Ses potes se tapent des soirs entiers à lui mettre
des claques pour le réveiller
Il perd la boussole et cherche à s'échapper, même
sa console ne le fait plus triper
Друзья оставили ежедневные попытки
взбодрить его.
Он теряет голову и ищет, куда бы сбежать.
И даже игра не дает ему кайфа
2
unread messages
Joachim a des ennuis
Il pleure car hier Fleur l'a quitté
Joachim a des ennuis, il pleure
Car hier Fleur l'a quitté
Жоаким тоскует,
Он плачет, потому что вчера его бросила Флёр.
Жоаким грустит, плачет,
Потому что вчера Флёр бросила его.
3
unread messages
Sa gratte sèche n'a plus de cordes
A croire qu'elle est de mèche
Et qu'elle sème la discorde dans cette histoire
de déboires amoureux
Il se délecte inconscient de sa télé
Use du dialecte du patient fort déprimé
На его омертвевшей гитаре больше нет струн,
Будто она с ним заодно,
Будто она принесла раздор в эту историю любовных разочарований.
Он отрешённо смотрит телевизор,
Разговаривает словно больной, который сильно подавлен.
4
unread messages
Plus aucune gonzesse ne l'émoustille,
ne le fait fantasmer
lui pense aux caresses de la douce fille
qu'il a tant aimée
Больше ни одна женщина его не возбуждает,
не заставляет мечтать,
Он думает лишь о ласках той красавицы,
которую так любил.
5
unread messages
Joachim a des ennuis
Il pleure car hier Fleur l'a quitté
Joachim a des ennuis, il pleure
Car hier Fleur l'a quitté
Жоаким тоскует,
Он плачет, потому что вчера его бросила Флёр.
Жоаким грустит, плачет,
Потому что вчера Флёр бросила его.