F

Fletcher

you ruined new york city for me (EP)

Undrunk English / Английский язык

1 unread messages
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you At 5 in the morning, I would un-fuck you

Хотелось бы мне раз-пьянеть, чтобы я раз-звонила тебе В 5 утра, я бы раз-переспала с тобой.
2 unread messages
Honestly, this party's over Everyone here shoulda gone home But I'm afraid of being sober 'Cause the first thing I do when I'm alone

Вообще-то, эта вечеринка уже закончилась, Всем пора быть дома, Но я боюсь быть трезвой, Потому что первое, что я делаю, когда остаюсь одна, это
3 unread messages
I start touching myself to the photos that you used to send me I should have deleted, but kept it a secret Is that crazy to do? So I squeeze out the lime on the ice of my drink And the juice hits the cuts on my fingers It still doesn't burn as much as the thought of you

Пересматриваю фотки, которые ты мне присылала, и трогаю себя, Я должна была их удалить, но продолжала втайне хранить, Это ли не сумасшествие? Поэтому я выжимаю лаймовый сок на лёд своего напитка, И сок обжигает раны на моих пальцах, Но это обжигает не так сильно как мысль о тебе
4 unread messages
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you At 5 in the morning, I would un-fuck you But some things you can't undo I wish I could un-kiss the room full of strangers So I could un-spite you, un-lose my temper But somethings you can't undo And one of them's you

Хотелось бы мне раз-пьянеть, чтобы я раз-звонила тебе В 5 утра, я бы раз-переспала с тобой, Но некоторые вещи нельзя раз-делать. Хотелось бы мне раз-целовать комнату, полную незнакомцев, Я бы раз-позлила тебя, и раз-потеряла бы контроль над собой, Но некоторые вещи нельзя раз-делать, И одна из таких вещей — ты.
5 unread messages
I'm afraid to turn the lights on I don't want to face this rebound Is it weird if I come over? I want to, but I know that she's around

Я боюсь включать свет, Не хочу снова депрессировать, Будет ли странно, если я приду? Я хочу пойти, но знаю, что она будет там.
6 unread messages
So I'm touching myself to the photos that you used to send me I should have deleted, but kept it a secret Is that crazy to do? (Haha) Oh, I'm hungry and wasted and my hands are shaking I shouldn't be cooking, be spilling hot water It still doesn't burn as much as the thought of you

Поэтому я пересматриваю фотки, которые ты мне присылала, и прикасаюсь к себе, Я должна была их удалить, но продолжаю втайне хранить их, Это ли не безумие? (хаха) Оу, я проголодалась и пьяна, мои руки трясутся, Не стоило мне готовить, потому что я обожглась горячей водой, Но это всё же не обжигает столь сильно, как мысль о тебе.
7 unread messages
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you At 5 in the morning, I would un-fuck you But some things you can't undo I wish I could un-kiss the room full of strangers So I could un-spite you, un-lose my temper But somethings you can't undo And one of them's you

Хотелось бы мне раз-пьянеть, чтобы я могла раз-звонить тебе В 5 утра, я бы раз-переспала с тобой, Но некоторые вещи нельзя раз-делать, Хотелось бы раз-целовать комнату, полную незнакомцев, Чтобы я раз-позлила тебя и раз-потеряла самообладание, Но некоторые вещи нельзя раз-делать, И одна из таких вещей — ты.
8 unread messages
Been through every emotion Right now, I'm sad and broken Like the bottles on the floor, but I'm too buzzed to clean 'em up Wish I could get a little un-drunk So I could, I could un-love you

Пережила каждую эмоцию, Теперь я несчастна и разбита, Как эти бутылки на полу, но я слишком пьяна, чтобы убрать их, Хотелось бы мне раз-пьянеть, Чтобы я могла, могла раз-любить тебя.
9 unread messages
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you At 5 in the morning, I would un-fuck you But some things you can't undo I wish I could un-kiss the room full of strangers So I could un-spite you, un-lose my temper But somethings you can't undo And one of them's you

Хотелось бы мне раз-пьянеть, чтобы я могла раз-звонить тебе В 5 утра, я бы раз-переспала с тобой, Но некоторые вещи нельзя раз-делать, Хотелось бы раз-целовать комнату, полную незнакомцев, Чтобы я раз-позлила тебя и раз-потеряла самообладание, Но некоторые вещи нельзя раз-делать, И одна из таких вещей — ты.
10 unread messages
You, you Wish I could un-love you, you You, you Wish I could un-call you, you You, you Wish I could un-fuck you, you Wish I could un-love you

Ты, ты, Хотелось бы мне раз-любить тебя, тебя, Тебя, тебя, Хотелось бы мне раз-звонить тебе, тебе, Тебе, тебе, Хотелось бы мне раз-переспать с тобой, тобой, Хотелось бы мне раз-любить тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому