It's not home
And it's not Tara
If fact do I know you?
Have I been here before?
This is a dream, right?
Deja Vu
Did I come here on my own?
Это не дом
И это не Тара
Знаю ли я тебя?
Была ли я здесь раньше?
Это сон, верно?
Дежа-вю
Я пришла сюда по своей воле?
2
unread messages
Oh I see
Welcome to the room Sara for Scarlett
Welcome to the choir, sir
Ох, я вижу
Добро пожаловать в комнату, Сара, к Скарлетт
Добро пожаловать в хор, сэр
3
unread messages
Ooooh
Missionary
Well I will be different
When I get back
And you can take all of the credit
You say everything's fine, baby
But sometimes at night
Оооо
Миссионерство
Что ж, я буду другой
Когда я вернусь
И ты сможешь считать это своей заслугой
Ты сказал, всё в порядке, детка
Но иногда в ночи
4
unread messages
Where the first cut is the deepest one of all
And the second one
Well it's a worthless thing, so take it all the way back home
Take it home
Где первый порез глубже других
А второй...
Что ж, это никчёмная вещь, так что забери это всё домой
Забери это домой
5
unread messages
Ooh, downstairs where the big old house is mine
Ohh, upstairs where the stars laugh and shine
Oh, oh well I thought that you were mine
Well I thought that you were mine
Оох, внизу, где у меня большой старый дом
Оох, наверху, где звёзды смеются и сияют
Ох, ох что ж, я думала, что ты мой
Что ж, я думала, что ты мой
6
unread messages
Welcome to the room Sara, Sara (for Scarlett)
Welcome to the choir, sir
Well of course it was a problem (for Scarlett)
Добро пожаловать в комнату, Сара, Сара (к Скарлетт)
Добро пожаловать в хор, сэр
Что ж, конечно, это проблема (для Скарлетт)
7
unread messages
Front line baby
Well you held her prisoner
And after all these years
Well, as well as you knew her
Впереди, детка
Что ж, ты удерживаешь её в плену
И после всех этих лет
Лучше чем ты когда-то знал её
8
unread messages
In the never forgotten words of another one of your friends
In the never forgotten words of another one of your friends, baby
В незабвенных словах одного из твоих друзей
В незабвенных словах одного из твоих друзей, детка
9
unread messages
When you hang up that phone
Well, you cease to exist
Welcome to the room Sara
Welcome
Welcome to the room everyone
Когда ты вешаешь трубку телефона
Что ж, ты прекращаешь существовать
Добро пожаловать в комнату, Сара
Добро пожаловать
Добро пожаловать в комнату каждому