Non s'impara sopra i banchi di scuola
ad essere uomo
a quante scarpe ho consumato la suola
per dire "ti amo"
Он не учится за партой,
Чтобы быть человеком.
Сколько пар обуви он сносил,
Чтобы сказать "я люблю".
2
unread messages
E quante idee ho giа impegnato al banco
per essere me
quante donne stese sul mio fianco
prima di scegliere te
И сколько идей у него заложены в банке,
Чтобы быть со мной,
Сколько женщин пригрел ты под мышкой
Прежде, чем выбрать меня.
3
unread messages
Quante miglia deve alzarsi un aliante
per essere cielo
e quante volte proprio in mezzo alla gente
ti senti piщ solo
На сколько миль должен подняться планер,
чтобы слиться с небом.
И сколько раз действительно среди людей,
ты чувствуешь себя ещё более одиноким.
4
unread messages
Quante rondini cadranno nel mare
per seguire l'estate
quante esperienze prima che sia amore
amore con te
Сколько ласточек упадет море,
Чтобы поймать лето.
Сколько раз ошибусь я, прежде чем полюблю,
Полюблю тебя.
5
unread messages
E mentre vanno a catafascio i giorni
nel cielo piu` scuro
io dentro casa aspetto che ritorni
e mi sento sicuro
И в то время как дни идут вперемежку,
И небо совсем потемнело.
Я жду дома твоего возвращения
И я чувствую, я в тебе уверена.
6
unread messages
Il problema grande и uscire per strada
e restare noi
certo che i giovani storditi di fumo
non fanno piu` guai
ma oggi ho visto due ragazzi lontano
uscire di fila
tutti nudi e stretti stretti per mano
verso il 2000
Большая проблема - это выйти в жизнь,
И мы остаемся.
Конечно, обкуренная молодежь
Больше не доставляет проблем.
Но сегодня я увидела юношу и девушку вдалеке
Они вышли из строя
все нагие и крепко, крепко взявшись за руки
отправились к 2000 му году.