A

Alizee

Une enfant du Siècle

Factory girl French / Французский язык

1 unread messages
C'est la fin de la ballade Pour adorable ado Seule face au Hasselblad Fendue de bas en haut

Это конец баллады Для миленькой девочки-подростка. Она одна перед объективом фотоаппарата, Треснувшая снизу доверху.
2 unread messages
Inanimée, docile Façon petit soldat Scrutée de long en large De trois quart, de profil

Безжизненная, покорная, Как маленький солдатик, Рассмотренная вдоль и поперёк, На фото в три четверти, в профиль.
3 unread messages
Factory Girl Sur le fil du miroir Factory Girl Toutes les couleurs du noir

Девушка с фабрики…1 В череде зеркал. Искусственная девочка… Все оттенки чёрного.
4 unread messages
C'est la plongée Dans l'abîme D'un jeune oiseau de proie Soumis aux lois du film Argentique qui décroît

Это погружение В пропасть Молодой хищной птички, Подчиненной законам кино, Снятого на плёнку2, которая всё укорачивается.
5 unread messages
Vu d'en haut c'est sublime Non, rien ne vous déçoit La plongée dans l'abîme N'en a que plus d'éclat

Вид сверху — это нечто возвышенное. Нет, ничто вас не обманывает. В погружении в пропасть — Лишь еще больше блеска.
6 unread messages
Factory Girl Dernier drame, dernière scène Factory Girl C'est à peine de la peine Factory Girl On reprendra demain Factory Girl Jusqu'à la fin des fins Des fins des fins...

Девушка с фабрики… Последняя драма, последняя сцена Девушка с фабрики… Едва ли это несчастье. Девушка с фабрики… Завтра все начнется снова Девушка с фабрики… До конца концов Концов, концов…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому