A company, always on the run
Our destiny, oh, it's the rising sun
I was a born, a shotgun in my hand
Behind the gun, I'll make my final stand, yeah
Компания, всегда в бегах.
Наша судьба, о, это восходящее солнце.
Я родился с дробовиком в руке.
С оружием я дам свой последний бой, да!
2
unread messages
And that's why they call me...
И вот почему меня называют...
3
unread messages
Bad company
I can't deny
Bad, bad company
Till the day I die
Until the day I die
Until the day I die
Плохой компанией.
Я не могу отрицать.
Плохая, плохая компания
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
4
unread messages
Rebel souls; "deserters," we've been called
Chose a gun and threw away the sun
Now these towns, well, they all know our name
The Death Punch sound is our claim to fame
Мятежные души; «дезертиры», нас называли.
Выбрали оружие и выбросили солнце.
Теперь эти города, ну, они все знают наше имя.
Звук Death Punch — наша визитная карточка.
5
unread messages
And that's why they call me...
И вот почему меня называют...
6
unread messages
Bad company
I can't deny
Bad, bad company
Till the day I die
Until the day I die
Until the day I die
Until the day I die
Плохой компанией.
Я не могу отрицать.
Плохая, плохая компания
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
7
unread messages
Eye for an eye
Tooth for a tooth
Blood for blood
We've all gotta die
We've all gotta die
Око за око,
Зуб за зуб,
Кровь за кровь.
Мы все должны умереть.
Мы все должны умереть.
8
unread messages
And that's why they call me...
И вот почему меня называют...
9
unread messages
Bad company
I won't deny
Bad, bad company
Till the day I die
Bad company
I won't deny
Bad, bad company
Till the day I die
Until the day I die
Until the day I die
Until the day I die
Until the day I die
Until the day I die
Плохой компанией.
Я не буду отрицать.
Плохая, плохая компания
До дня моей смерти.
Плохая компания.
Я не буду отрицать.
Плохая, плохая компания
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.
До дня моей смерти.