A

Alizee

Une enfant du Siècle

À cœur fendre French / Французский язык

1 unread messages
J'ai forcé la porte des Enfers J'ai rompu le sceau défendu Pour toi

Я взломала врата ада, Я сорвала запретную печать. Ради тебя
2 unread messages
Détourné le cours d'un volcan Pour réchauffer tes bras tremblants Pour toi

Повернула жерло вулкана, Чтобы согреть твои дрожащие руки. Ради тебя
3 unread messages
Le ciel est noir La vie est sombre Il gèle à pierre fendre J'ai froid

Небо черное, Жизнь мрачна. Стоит трескучий мороз, Мне холодно.
4 unread messages
J'ai avancé l'heure de l'aurore J'ai brusqué le retour des fleurs Pour toi

Я торопила час рассвета, Я торопила цветы, чтобы они расцвели быстрее. Ради тебя
5 unread messages
J'ai fait les vitres, changé l'ampoule Étouffé les cris de la foule Pour toi

Я вставила стекла, сменила лампочку, Заглушила крики толпы. Ради тебя
6 unread messages
Le ciel s'effondre Débris, décombres Il gèle à cœur fendre J'ai froid

Небо рушится, Обломки, развалины… Морозит так, что раскалывается сердце. Мне холодно.
7 unread messages
Il n'y a plus un bruit Dans le jardin d'hiver Nous nous abritons Sous les ramures contraires

Нет больше шума В зимнем саду. Мы укрываемся Под разными деревьями.
8 unread messages
Sans toi, le monde Vacille, succombe Il gèle à cœur fendre J'ai froid Sans toi

Без тебя мир Шатается, падает. Морозит так, что раскалывается сердце. Мне холодно Без тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому