14 décembre de cinq à sept
Grand vent d'ouest, la ville tremble
Cinq quaaludes, sept percocet
Je me rendors parmi les cendres
14-го декабря, с пяти до семи
Дует сильный западный ветер, город дрожит.
Пять доз квайлюда, семь доз перкоцита.
Я снова засыпаю среди пепла.
2
unread messages
Des croix et des croisés
Кресты и крестоносцы…
3
unread messages
Si ce soir c'est la guerre, je suis parée
De toute l'armée j'ai les plus belles armes
Je ne ferai pas de prisonniers
Soir après soir
Dexedrine et dollars
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu nourri de regards
Soir après soir
Если этим вечером идет война, я готова.
Из всего оружия мое – самое красивое.
Я не буду брать пленных.
Вечер за вечером
Декседрин и доллары
Ночь за ночью
Моя жизнь
Под огнем, подпитываемым взглядами.
Вечер за вечером.
4
unread messages
Quatorzième nuit de décembre
La lune ouvre un œil lysergique
Mon taxi aux vitres sombres
Comme sans pilote file en automatique
Четырнадцатая ночь декабря…
Луна открывает лизергиновый глаз.
Мое такси с темными стеклами
Едет словно без водителя, на автопилоте.
5
unread messages
Des croix et des croisés
Кресты и крестоносцы…
6
unread messages
Au bout d'un long corridor
La musique règne comme une idole d'or
Où s'accolent les humains dérisoirement
В конце длинного коридора,
Где смешно переплетаются люди,
Музыка правит, как золотой идол.
7
unread messages
Soir après soir
Mille milliers de petits départs
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu roulant de regards
Soir après soir
Вечер за вечером
Тысячи тысяч маленьких расставаний
Ночь за ночью
Моя жизнь
Под непрерывным огнем взглядов
Вечер за вечером
8
unread messages
Soir après soir
Dix milliards de petits départs
Nuit après nuit
Ma vie
Sous un feu roulant de regards
Soir après soir
Вечер за вечером
Тысячи тысяч маленьких расставаний
Ночь за ночью
Моя жизнь
Под непрерывным огнем взглядов
Вечер за вечером