I've given up
On society,
Up on my family,
Up on your social disease.
Я перестал верить
в общество,
в свою семью,
отказался от вашей социальной болезни1.
2
unread messages
I've given up
On the industry
Up on democracy,
Done with all your hypocrisy.
Я перестал верить
в индустрию,
в демократию2,
я покончил со всем вашим лицемерием.
3
unread messages
All of the chaos,
The dirt and the lies —
I hate it.
Весь этот хаос,
вся эта грязь и враньё —
я ненавижу это.
4
unread messages
I'm wasting here
Can anyone wash it all away
I'm waiting here
For anyone to wash it all away
Wash it all away
Я лишь попусту трачу здесь время,
кто-нибудь может очистить мир от всего этого?
Я жду здесь кого-нибудь,
кто смог бы мир очистить от всего этого.
Очистить от всего этого.
5
unread messages
I've given up
On the media
Feeds my hysteria
Sick of living down on my knees
I've given up
On morality
Feeds my brutality
Fuck what you think about me
Я перестал верить
в медиа,
которое только подпитывает мою истерию.
Сыт по горло тем, что живу, стоя на коленях.
Я перестал верить
в мораль,
она лишь подпитывает мою жестокость.
Да насрать, что вы там думаете обо мне .
6
unread messages
All of the chaos
The dirt and the lies
I hate it
Весь этот хаос,
вся эта грязь и враньё —
я ненавижу это.
7
unread messages
I'm wasting here
Can anyone wash it all away
I'm waiting here
For anyone to wash it all away
Wash it all away
Я лишь попусту трачу здесь время,
кто-нибудь может очистить мир от всего этого?
Я жду здесь кого-нибудь,
кто смог бы мир очистить от всего этого.
Очистить от всего этого.
8
unread messages
I won't change for you
And I can't take the pain
There's nothing you can do
And there's nothing you can say
Я не изменюсь ради вас
и боль на себя взять не могу.
И вы ничего не сможете сделать,
и ничего не сможете сказать.
9
unread messages
I've given up
On everything
Up on everything
Up on everything
Я перестал верить
во всё,
во всё,
во всё.
10
unread messages
I'm wasting here
Can anyone wash it all away
I'm waiting here
For anyone to wash it all away
Wash it all away
Я лишь попусту трачу здесь время,
кто-нибудь может очистить мир от всего этого?
Я жду здесь кого-нибудь,
кто смог бы мир очистить от всего этого.
Очистить от всего этого.
11
unread messages
I'm wasting here
With everyone just wash it all away
I'm waiting here
For anyone to wash it all away
Wash it all away
Wash it all away
Я лишь попусту трачу здесь время,
кто-нибудь может очистить мир от всего этого?
Я жду здесь кого-нибудь,
кто смог бы мир очистить от всего этого.
Очистить от всего этого.
Очистить от всего этого.