Vuoto nel cuore,
ma dove sei finita tu
dentro al pigiama,
ormai non reagisco più
Пустота в сердце,
Ну куда же ты подевалась.
Внутри своей пижамы
Сейчас я больше не обращаю внимания.
2
unread messages
La mia vita è una prigione sai
porte aperte ma non esco mai
é un momento delicato,
un destino incattivito
o i cattivi siamo stati noi
Моя жизнь — это тюрьма, ты знай.
Но я не выхожу, хотя двери раскрыты.
Это деликатный момент,
Злая судьба
Или бессердечными были мы.
3
unread messages
Ho baciato un altro uomo sai
vuoto nel cuore
ho capito che così non va
ma dove sei finita tu
è un momento delicato
qualche cosa è già cambiata
o sciupiamo qualche cosa noi
Целовала я другого, ты знай.
Пустота в сердце.
Поняла я, что вот так нельзя.
Ну куда же ты подевалась.
Это деликатный момент.
Что-то уже изменилось,
Или что-то испортили мы сами.
4
unread messages
Che peccato, che peccato
questa casa è un magazzino abbandonato,
desolato sopra a un muro scritto
accidenti a te
Какая жалость, как жаль...
Этот дом — это заброшенная лавка,
Опустошенная, с надписью на стене
«Черт тебя побери!».
5
unread messages
E' sempre Settembre
questa luce opaca non scalda più
morde l'orgoglia
chiedo scusa ma per primo tu
è un momento delicato,
un destino incattivito
o i cattivi siamo stati noi
Извечный сентябрь.
Этот тусклый свет, что больше не греет,
Жалит гордость.
Попрошу прощения, но после тебя.
Это деликатный момент.
Злая судьба
Или бессердечными были мы сами.
6
unread messages
Che peccato, (mi dispiace tanto) che peccato (hai capito o no)
questa casa è un magazzino abbandonato,
desolato sopra a un muro scritto
accidenti a te
desolato sopra a un muro scritto
accidenti a te
Какая жалость, (мне так жаль), какая жалость (ты поняла или нет)
Этот дом — это заброшенная лавка,
Опустошенная, с надписью на стене
«Черт тебя побери!».
Опустошенная, с надписью на стене
«Черт тебя побери!».