Spesso le nostre giornate si complicano
mentre le perplessità rimangono qui.
E ci si sposta lontano
in un orizzonte più strano
e i conti già fatti non tornano mai.
Часто дни наши запутываются
А растерянность остаётся
И нас отодвигает вдаль
На странные горизонты.
И сделанные расчеты вечно не сходятся.
2
unread messages
Nno, il tempo non torna più
e ieri non eri tu
oggi chi sei?
Cos'è che cambia la vita in noi.
E quello che adesso hai
domani non lo vorrai.
Нет, время вспять не повернуть.
И вчера то был не ты,
Кто же сегодня ты?
Что же это, что меняет нашу жизнь?
И то, что есть сейчас у тебя,
Завтра станет ненужным тебе.
3
unread messages
Spesso le nostre coscienze ci mormorano
frasi che poi nascondiamo dentro di noi.
E ci sentiamo colpiti
per come veniamo cambiati.
Parole nascoste non escono mai.
Нам часто нашептывает совесть наша
Фразы, что позже скрываем в себе.
И мы поражаемся
Тому, что нас сделали другими.
Слова, что упрятаны, не срываются с уст.
4
unread messages
No, il tempo non torna più
E forse rimani tu
con quello che hai
cos'è che grida nascosto in noi
Stanotte non dormirai
ma non capirai...
Нет, время вспять не повернуть.
И ты, может, останешься
С тем, что есть у тебя.
Что же это, что кричит, сокрытое в нас?
Ночью не уснешь ты,
Но не поймешь...
5
unread messages
No, il tempo non torna più
E ieri non eri tu
oggi chi sei?
Credi il tempo non tornap più
no, il tempo non torna più
vedi, il tempo non torna più.
Нет, время вспять не повернуть.
И вчера то был не ты,
Кто же сегодня ты?
Веришь, время вспять не повернуть.
Нет, время вспять не повернуть
Видишь, время вспять не повернуть.