F

Fiorella mannoia

Di terra e di vento

Gli amanti Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Si incontrano, spariscono, come persone vive lasciate per la strada si cercano, si vogliono, fingono di capire poi non ci sono più.

Встречаются, исчезают, Словно живые люди, Брошенные на улице. Ищут друг друга, хотят друг друга, притворяются, что друг друга понимают, А потом, их больше нет.
2 unread messages
E passa, un po' di tempo passa nasconde i suoi colori e porta via perplessità, silenzi e nostalgia confonde certe idee e se ne và nel domani che ci cambierà nel futuro.

И проходит, проходит немного времени. Оно скрывает свои краски и уносит прочь Растерянность, безмолвие и ностальгию. Сбивает с толку мысли и исчезает В дне завтрашнем, который сделает нас другими, В будущем.
3 unread messages
Si stringono, si guardano, credono di morire e accada quel che accada si inseguono, si sfuggono, vogliono continuare poi, non ci sono più.

Съеживаются, смотрят друг на друга, думают о смерти И будь что будет. Идут чередой, ускользают, хотят продолжить, а потом, Их больше нет.
4 unread messages
Ma resta, ogni sapore resta ogni respiro o piccola bugia ricordi mutamenti e fantasia rimangono con noi, sono quà nel domani che è vicino già e lentamente si trasformerà nel presente.

Но остается, остается каждый оттенок. Каждый вздох или маленькая ложь, Воспоминания, перемены и воображение Остаются с нами, они здесь, В близком будущем, что уже рядом И не спеша превращается В настоящее.
5 unread messages
Gli amanti sono favole da raccontare piano un vecchio desiderio gli amanti sono lampade accendono la vita e non se ne vanno più.

Возлюбленные — выдумки для неспешного рассказа, Давнее желание. Возлюбленные — что фонари. Они зажигают свет жизни И не исчезают больше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому