Si incontrano, spariscono,
come persone vive
lasciate per la strada
si cercano, si vogliono, fingono di capire
poi non ci sono più.
Встречаются, исчезают,
Словно живые люди,
Брошенные на улице.
Ищут друг друга, хотят друг друга, притворяются, что друг друга понимают,
А потом, их больше нет.
2
unread messages
E passa, un po' di tempo passa
nasconde i suoi colori e porta via
perplessità, silenzi e nostalgia
confonde certe idee e se ne và
nel domani che ci cambierà
nel futuro.
И проходит, проходит немного времени.
Оно скрывает свои краски и уносит прочь
Растерянность, безмолвие и ностальгию.
Сбивает с толку мысли и исчезает
В дне завтрашнем, который сделает нас другими,
В будущем.
3
unread messages
Si stringono, si guardano, credono di morire
e accada quel che accada
si inseguono, si sfuggono, vogliono continuare
poi, non ci sono più.
Съеживаются, смотрят друг на друга, думают о смерти
И будь что будет.
Идут чередой, ускользают, хотят продолжить, а потом,
Их больше нет.
4
unread messages
Ma resta, ogni sapore resta
ogni respiro o piccola bugia
ricordi mutamenti e fantasia
rimangono con noi, sono quà
nel domani che è vicino già
e lentamente si trasformerà
nel presente.
Но остается, остается каждый оттенок.
Каждый вздох или маленькая ложь,
Воспоминания, перемены и воображение
Остаются с нами, они здесь,
В близком будущем, что уже рядом
И не спеша превращается
В настоящее.
5
unread messages
Gli amanti sono favole da raccontare piano
un vecchio desiderio
gli amanti sono lampade
accendono la vita
e non se ne vanno più.
Возлюбленные — выдумки для неспешного рассказа,
Давнее желание.
Возлюбленные — что фонари.
Они зажигают свет жизни
И не исчезают больше.