F

Fiorella mannoia

Onda tropicale

Senza un frammento Italian / Итальянский язык

1 unread messages
E l'amore è un grande laccio un passo verso l'insidia un lupo in corsa nel branco per alimentar la famiglia. Il suo arrivo è come rugiada lacrima in fuga tra le ciglia tanto uccide quanto placa il dolore di una figlia...di una figlia

Любовь – большая западня, Шаг к расставленной ловушке, Волк, бегущий в стае, Чтобы прокормить свою семью… Приход любви подобен росе, Бегущей, как слезы, сквозь ресницы. Настолько губительный, настолько и смягчающий Боль дочери…дочери…
2 unread messages
E l'amore è come un lampo che cavalcando una sfida travolge terre e inonda valli con le sue elettriche dita Chi seguirà la sua traccia si perderà nel cammino nella purezza di una rosa o in solitudine di spino

Любовь – как молния, Бросающая вызов, Сотрясающая землю и орошающая долины Своими наэлектризованными пальцами… Тот, кто попытается проследить ее путь – Потеряется в пути, В чистоте розы Или одиночестве колючего кустарника…
3 unread messages
O amor e a agonia Cerraram fogo no espaço Brigando horas a fio O cio vence o cansaço E o coração de quem ama Fica faltando um pedaço Que nem a lua minguando Que nem o meu nos seus braços

Любовь и агония1 Заперли огонь в пространстве. Сражаясь до последнего вздоха, Желание побеждает усталость. И сердце того, кто любит, Остается без осколка, Словно луна, что промелькнула, Словно я в твоих объятиях...
4 unread messages
Ma l'amore e l'agonia serrano il fuoco e lo spazio lottando senza respiro vincendo i sensi e lo strazio e il cuore di chi si ama rimane senza un frammento come luna che si affaccia come me tra le tue braccia... le tue braccia

Но любовь и агония Теснят огонь и пространство, Сражаясь до последнего вздоха, Побеждая чувства и усталость. И сердце того, кто любит Остаётся без осколка, Словно луна, что промелькнула, Словно я в твоих объятиях... твоих объятиях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому