F

Finley

Fuori!

Il mondo che non c'è Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ho una valigia di speranze Quelle di una vita intera Forse è meglio se le lascio un po' qua Per quando tornerò Sogni da inseguire Prima che poi siano loro ad inseguirmi Quando smetto di crederci Ho una promessa ancora buona E sono pronto a mantenerla A fare tutto in questa vita Poi nell'altra si vedrà E allora portami a ballare Andiamo dove ti pare Chi se ne frega di tutto ormai

У меня есть чемодан надежд, Тех, что копились всю жизнь. Возможно, лучше оставить их ненадолго здесь До тех пор, когда я вернусь. Мечты, за которыми нужно следовать До того, пока они не начнут преследовать меня, Когда я перестану верить в это. У меня есть еще обещание, И я готов сдержать его, Сделать все в этой жизни, А потом в другой все будет видно. И в таком случае возьми меня танцевать, Пойдем туда, где тебе кажется, Наплевать на все всегда.
2 unread messages
Andiamo via Verso il mondo che non c'è Anche solo per un attimo Sai che non ci troveranno mai Nel mondo che non c'è

Пойдем прочь К миру, которого нет Даже на одно лишь мгновение Знай, что нас не найдут никогда В мире, которого нет.
3 unread messages
Ho una valigia di ricordi Quelli di una vita intera Facce che non riconosco Facce da dimenticare Siamo nati per errore Siamo morti già da un pezzo Abbiamo voglia di ballare Siamo ancora qui a gridare

У меня есть чемодан воспоминаний, Тех, что копились всю жизнь. Люди, которых я не узнаю, Люди, которых надо забыть. Мы рождены по ошибке, Мы уже частично мертвы. Мы хотим танцевать, Мы все еще здесь, чтобы кричать.
4 unread messages
Via verso il mondo che non c'è Anche solo per un attimo Sai che non ci troveranno mai Se andiamo via Dove il mondo non c'è più Qui non sevirà un miracolo Vivi o morti non ci avranno mai Il mondo che non c'è

Прочь — к миру, которого нет. Даже на одно лишь мгновение. Знай, что нас не найдут никогда, Если мы уйдем прочь. Туда, где мира нет больше, Здесь не поможет чудо. Живыми или мертвыми, они не получат никогда Мир, которого нет.
5 unread messages
Ho una valigia di domande Quelle di una vita intera Le risposte quelle no o le cerco da una vita Come acqua nel deserdo Come il cielo sulla testa Come l'aria che respiro Come il sole all'improvviso

У меня есть чемодан вопросов, Тех, что копились всю жизнь. Ответы, которых нет Или которые я ищу на протяжении жизни, Как воду в пустыне, Как небо над головой, Как воздух, которым я дышу, Как неожиданно солнце
6 unread messages
Andiamo via Verso il mondo che non c'è Anche solo per un attimo Sai che non ci troveranno mai Siamo qui Dentro al mondo che non c'è Qui non servirà un miracolo Vivi o morti non ci avranno mai Il mondo che non c'è

Пойдем прочь К миру, которого нет Даже на одно лишь мгновение. Знай, что нас не найдут никогда, Мы здесь, В мире, которого нет. Здесь не поможет чудо. Живыми или мертвыми, они не получат никогда Мир, которого нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому