F

Fields of the nephilim

Elizium

Sumerland (what dreams may come) English / Английский язык

1 unread messages
You're tempting me to all of life And all its pleasure Take me to the dream To the heights and the depths of my soul

Ты соблазняешь меня самой жизнью и всеми ее радостями. Покажи мне сновидение о высотах и глубинах моей души.
2 unread messages
Here we free Thoughts inside Giving up for giving time But a world without end Where no souls can descend There will be no Sumertime How lost lives’ve been Afraid of waking up So afraid To take the dream Take the dream

Здесь во сне мы высвобождаем свои мысли, сдаваясь ради того, чтобы выгадать время. Но во веки веков время шумеров не наступит там, куда не может спуститься ни одна душа. Какими потерянными были души, боясь пробудиться. Как боялись они соприкоснуться со сновидениями, увидеть сны.
3 unread messages
I will find her Take the dream I will forever

Я найду ее. Я всегда буду видеть этот сон.
4 unread messages
Shapes of angels The night casts Lie dead but dreaming In my past and they're here They want to meet you They want to play with you So take the dream

Ночь вырисовывает силуэты ангелов, лежащих мертвыми, но видящих сны. Я грезил ими в прошлом, и вот они здесь. Хотят встретить тебя, жаждут поиграть с тобой. Так погрузись в сновидение.
5 unread messages
I will find her Take the dream I will forever Can't break free I will find her

Я найду ее. Я всегда буду видеть этот сон. Не смогу высвободиться. Я найду ее.
6 unread messages
And I hear them call They want to plague you And they're here once more They want to lay with you They want to take you To the shame of your past Take the dream

Я слышу их зов — они хотят мучить тебя. И снова они появляются здесь, желая лечь рядом. Они хотят, чтобы ты ощутил стыд за свое прошлое. Смотри этот сон.
7 unread messages
Take me Lead me far away Take me there Then I'll fade away

Отведи меня, отведи далеко-далеко. Отведи меня туда, а затем я исчезну.
8 unread messages
But I can't hide And I cannot die And I can't hide And I cannot die

Но я не могу спрятаться, и я не могу умереть, я не могу спрятаться и не могу умереть.
9 unread messages
I take the dream I will find her Take the dream I will forever

Я вижу во снах, что найду ее. Я всегда буду видеть этот сон о ней.
10 unread messages
We're but fools of our fate On this earth I shall wait By the roots of my soul I am losing control Take the dream

Мы всего лишь баловни своей судьбы. Пребывая на этой земле, я должен ждать. Вместе с корнями моей души я теряю контроль. Я вижу сон.
11 unread messages
The sleepers in you Shapes of angels So deep within you Feel your soul Drowning Unloosen your soul Drowning

Спящие, что живут в тебе, очертания ангелов, что так глубоко внутри. Почувствуй, как твоя душа тонет. Освободи свою душу, пока она тонет.
12 unread messages
Tell me What is reality Tell me What is reality

Расскажи мне, что такое реальность. Объясни мне, какова она.
13 unread messages
Tell me thoughts of god Do dreams fall from god Tell me what dreams may come Break free thoughts All gone We've all come down

Раскрой мне божественный замысел. Это Бог дарует нам сновидения? Поведай мне, что может присниться. Освободись, отпусти все мысли. Все мы — что те же рабы.
14 unread messages
(Take me here) Thoughts of God (Take me here) Fall from God (Take me here) What dreams may come (Take me here) Thoughts of God Fall from God

(Приведи меня сюда) Божественные мысли (Приведи меня сюда) идут от Бога. (Приведи меня сюда) Что может присниться? (Приведи меня сюда) Божественные мысли дарованы Богом.
15 unread messages
Fall from God Take me away You're my ticket here Take me out of here Take me Take me away Take me Take me there

Дарованы Богом — забери меня. Ты — мой билет туда. Забери меня отсюда. Унеси, унеси меня прочь. Отведи, отведи меня туда...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому