[Aleister Crowley:]
Love of my life, God grant the years
Confirm the chrism - rose to rood!
Anointing loves,
asperging tears
In sanctifying solitude
That holds my heaven and holds my hell
[Алистер Кроули1:]
Любовь моя, дай Бог ей много лет.
Заверь причастие — крест розой одари!
Помазание дарит мне любовь,
кропя мой дух слезами,
благословляя одиночество,
в котором мои рай и ад живут.
2
unread messages
[Carl McCoy:]
Yes today life that I knew
So sick of all the people
A blind moon over to the window
Where the night has become
Elizium for the sleepless souls
And our days to come
[Карл МакКой:]
Да, эта жизнь как та, в воспоминании:
от надоевших мне людей —
к слепой луне, к окну.
Но там уже не ночь —
Элизиум2 для душ неспящих,
обитель наших дней грядущих.
3
unread messages
You stand, stand with Dalila
May be I'll just pass-away
Or may be I'll stay
But I feel alive with you
And I feel some kind of Heaven
When I feel deep inside her
I feel some kind of Heaven
И ты, на стороне Далилы3…
Я, может быть, уйду из жизни.
А, может, и останусь.
Но я такой живой рядом с тобой,
как будто бы в раю.
Когда я глубоко внутри нее,
я будто бы на небе.
4
unread messages
Hear me
Give me
Give me some kind of Heaven
Услышь меня,
позволь,
позволь побыть в раю…
5
unread messages
[Aleister Crowley:]
Such lights she gives as guide my barque
That holds my heaven and holds my hell
Love of my life
Man is so infinitely small
Man is so infinitely great
[Алистер Кроули:]
Её огни, ведущие мой барк,
хранят мой рай, таят мой ад.
Любовь моя,
сколь безгранично человек ничтожен,
столь бесконечно он же и велик...