Vuelvo a sorprender la mañana que va
Lentamente bajando a la ciudad
Con un manto gris de la lluvia de abril
Pies desnudos y el sol en los bolsillos
Cantando una nueva canción
Я снова встречаю утро, которое
Медленно спускается на город,
С серым покрывалом апрельского дождя,
С босыми ногами и солнцем в карманах,
Напевая новую песню.
2
unread messages
Ni tú ni nadie podrá
quitármelo de la mente
Ni tú ni nadie sabrá
el daño que me hace a veces
Hay cosas del corazón que la razón no entiende
Y duele, y duele, y duele
Ни ты и никто другой не сможет
заставить меня выкинуть его из головы.
Ни ты и никто другой не узнает
боль, которую это мне иногда причиняет.
Есть дела сердечные, которые разум не понимает.
И больно, и больно, и больно.
3
unread messages
Hace tiempo ya que quedaron atrás
El olor y el sabor de tu recuerdo
Pero llevo aún como rayos de luz
Esas cartas de amor que desde lejos
Detienen mi respiración
Уже давно остались позади
Аромат и вкус воспоминания о тебе,
Но я до сих пор ношу как лучи света
Эти любовные письма, которые издалека
Задерживают моё дыхание.
4
unread messages
Ni tú ni nadie podrá
quitármelo de la mente
Ni tú ni nadie sabrá
el daño que me hace a veces
Hay cosas del corazón que la razón no entiende
Y duele, y duele, y duele
Ни ты и никто другой не сможет
заставить меня выкинуть его из головы.
Ни ты и никто другой не узнает
Боль, которую это мне иногда причиняет.
Есть дела сердечные, которые разум не понимает.
И больно, и больно, и больно.
5
unread messages
Ni tú ni nadie podrá
quitármelo de la mente
Hay cosas del corazón que la razón no entiende
Y aquí estoy
Ни ты и никто другой не сможет
заставить меня выкинуть его из головы.
Есть дела сердечные, которые разум не понимает.
И я здесь.
6
unread messages
Soy una cometa siempre dispuesta a ir
A donde quiera que estés, no me olvides
Я — бумажный змей, всегда готовый лететь
Туда, где бы ты ни был; не забывай меня.
7
unread messages
Ni tú ni nadie podrá
quitármelo de la mente
Ni tú ni nadie sabrá
el daño que me hace a veces
Ни ты и никто другой не сможет
заставить меня выкинуть его из головы.
Ни ты и никто другой не узнает
боль, которую это мне иногда причиняет.
8
unread messages
Ni tú ni nadie podrá
quitármelo de la mente
quitármelo de la mente
Hay cosas del corazón que la razón no entiende
Ye, ye, ye
Ни ты и никто другой не сможет
заставить меня выкинуть его из головы,
заставить меня выкинуть его из головы.
Есть дела сердечные, которые разум не понимает.
Е, e, e…
9
unread messages
Ni tú ni nadie podrá
quitármelo de la mente
Y duele, y duele, y duele
Ни ты и никто другой не сможет
заставить меня выкинуть его из головы.
И больно, и больно, и больно.