F

Fever ray

Mercy street

Mercy street English

1 unread messages
Looking down on empty streets, all she can see Are the dreams all made solid Are the dreams all made real

Созерцая пустые улицы, всё, что она видит, Это воплощённые мечты, Это сбывшиеся мечты.
2 unread messages
All of the buildings, all of those cars Were once just a dream In somebody's head

Все здания, все эти автомобили Были когда-то лишь мечтой В чьей-то голове.
3 unread messages
She pictures the broken glass, she pictures the steam She pictures a soul With no leak at the seam

Она рисует битое стекло, рисует пар, Она рисует душу, Которая не течёт по швам.
4 unread messages
Lets take the boat out Wait until darkness Let's take the boat out Wait until darkness comes

Давай вынесем лодку Подождав до темноты, Давай вынесем лодку, Дождавшись наступления темноты.
5 unread messages
Nowhere in the corridors of pale green and grey Nowhere in the suburbs In the cold light of day

И нигде в коридорах, бледно-зелёных и серых, Нигде в пригороде, В холодном свете дня.
6 unread messages
There in the midst of it so alive and alone Words support like bone

Там, среди этого, столь живые и одинокие, Слова поддерживают как кости.
7 unread messages
Dreaming of Mercy Street Wear your inside out Dreaming of mercy In your daddy's arms again Dreaming of Mercy Street Swear they moved that sign Dreaming of mercy In your daddy's arms

Мечтая об Улице Милости, Выворачиваешь себя наизнанку. Мечтая о милости Снова в объятиях твоего отца. Мечтая об Улице Милости, Клянусь, что они передвинули тот знак. Мечтая о милости В объятиях твоего отца.
8 unread messages
Pulling out the papers from the drawers that slide smooth Tugging at the darkness, word upon word

Вытащив бумаги из ящиков, скользящих гладко, Тащишь в темноте слово за словом.
9 unread messages
Confessing all the secret things in the warm velvet box To the priest, he's the doctor He can handle the shocks

Исповедуясь во всех тайнах в тёплой бархатной Исповедальне Священнику, он как врач Может справиться с душевными потрясениями.
10 unread messages
Dreaming of the tenderness, the tremble in the hips Of kissing Mary's lips

Мечтая о нежности и о дрожи в бёдрах, О поцелуях в губы Мэри.
11 unread messages
Dreaming of Mercy Street Wear your insides out Dreaming of mercy In your daddy's arms again Dreaming of Mercy Street Swear they moved that sign Looking for mercy In your daddy's arms

Мечтая об Улице Милости, Выворачиваешь себя наизнанку. Мечтая о милости Снова в объятиях твоего отца. Мечтая об Улице Милости, Клянусь, что они передвинули тот знак. Ищешь милость В объятиях твоего отца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому