F

Feuerschwanz

Unalbum

Kleid aus Rosen German

1 unread messages
Ein gutes Mädchen lief einst fort, verliess der Kindheit schönen Ort; verliess die Eltern und sogar den Mann, dem sie versprochen war. Vor einer Haus da blieb sie stehn, darinnen war ein Mann zu sehn der Bilder stach in nackte Haut, da rief das gute Mädchen laut:

Одна хорошая девушка убежала однажды, Покинула прекрасный уголок детства, Покинула родителей и даже Мужчину, которому она была обещана. Вот она остановилась перед чьим-то домом, В нём заметила мужчину, Который образы накалывал на обнажённую кожу, И хорошая девушка закричала громко:
2 unread messages
Meister, Meister gib mir Rosen, Rosen auf mein weisses Kleid, stech die Blumen in den blossen unberührten Mädchenleib.

"Мастер, мастер, подари мне розы, Розы на моё белое платье, Наколи цветы на обнажённое Нетронутое девичье тело."
3 unread messages
'Diese Rosen kosten Blut', sprach der Meister sanft und gut, 'enden früh dein junges Leben, will dir lieber keine geben.' Doch das Mädchen war vernarrt, hat auf Knien ausgeharrt bis er nicht mehr widerstand und die Nadeln nahm zur Hand.

"Плата за эти розы — кровь, - Сказал мастер нежно и добро, - Рано закончится твоя юность, Лучше я тебе ничего не подарю." Но девушка была безумно увлечена, На коленях терпеливо стояла, Пока он больше не смог сопротивляться И не приготовил иглы.
4 unread messages
Meister, Meister gib mir Rosen ...

"Мастер, мастер, подари мне розы..."
5 unread messages
Und aus seinen tiefen Stichen wuchsen Blätter, wuchsen Blüten, wuchsen unbekannte Schmerzen in dem jungen Mädchenherzen. Später hat man sie gesehn, einsam an den Wassern stehn. Niemals hat man je erfahr'n, welchen Preis der Meister nahm.

И от его глубоких стежков Вырастали лепестки, вырастали бутоны, Росла неведомая боль В юном девичьем сердце. Позже видели её, Одиноко стоящей у реки. Никто и не узнал, Какую цену взял мастер.
6 unread messages
Meister, Meister gib mir Rosen ...

"Мастер, мастер, подари мне розы..."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому