F

Feuerschwanz



Prima Nocte

Gute Nacht German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich weiß noch, wie es anfing In der Schenke bei Met und Wein Der Hodenherz, der sprach zu mir: "Das kann nicht alles sein Wir gründen jetzt 'ne Bande und nennen uns Feuerschwanz!"

Я ещё помню, как это начиналось. В трактире за медовухой и вином Ходенхерц1 сказал мне: "Так жить нельзя. Мы создадим ансамбль И назовёмся Фойершванц!"
2 unread messages
Feuerschwanz - des Hauptmanns Haufen Feuerschwanz - der macht uns geil Feuerschwanz - wir bringen euch den Spaß Die Lanzen werden steil Ja, das Mittelalter preisen wir Für immer Feuerschwanz!

Фойершванц – отряд Хауптманна2. Фойершванц – развращает нас. Фойершванц – мы доставляем вам радость. Пики стоят вертикально. Да, мы восхваляем средневековье – Фойершванц навсегда!
3 unread messages
Wir hausen in Ruinen Und reiten gerne aus Des Hauptmanns geiler Haufen Wir sind ein Augenschmaus So sei es, daß ihr mitgrölt Singt einfach Feuerschwanz!

Мы обитаем в руинах И странствуем верхом охотно. Отряд похотливого Хауптманна, Мы великолепное зрелище. Было бы круто, если бы вы орали с нами. Поёт Фойершванц!
4 unread messages
Wir ziehen durch die Lande Und feiern wie die Sau Des Hauptmanns geiler Haufen Der Met, der macht uns schlau So sei es, daß ihr mitgroelt Singt einfach Feuerschwanz!

Мы колесим по стране И кутим по-свински – Отряд похотливого Хауптманна. Медовуха делает нас находчивыми. Было бы круто, если бы вы орали с нами. Поёт Фойершванц!
5 unread messages
Feuerschwanz! Feuerschwanz! Für immer Feuerschwanz!

Фойершванц! Фойершванц! Фойершванц навсегда!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому