F

Feuerschwanz



Walhalligalli

Genoveva German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich bin ein anerkannter Rittersmann, Seit zwei Jahren fest mit Genoveva zusammen. Es war Liebe auf den ersten Blick. Und seitdem wohnt sie in meiner Wohnung mit. Das, was ich nicht bedachte, Das hatt ich komplett übersehn. Es ist wirklich keine Kleinigkeit:

Я уважаемый рыцарь, Уже два года вместе с Геновевой. Это была любовь с первого взгляда, И с тех пор она живёт в моём жилище. Я не подумал о том, Что совершенно упустил из виду. На самом деле это мелочь:
2 unread messages
Genoveva! Sie macht jetzt meine Wohnung schön.

Геновева! Теперь она украшает мой дом.
3 unread messages
Windspiele find ich richtig fade. Ich hau ab! Auf nimmer Wiedersehn! Girlanden an meiner Hellebarde.

Ветряные украшения я нахожу очень безвкусными. Я проваливаю! И никакого до свидания! Гирлянды на моей алебарде.
4 unread messages
Genoveva, bitte mach nie mehr meine Wohnung schön!

Геновева, прошу, больше никогда не украшай мой дом!
5 unread messages
Verzierst mit Muscheln meine Truhenränder, Mandalas und bunte Bänder, Räucherstäbchen allerlei. Und ich fühl mich nur in Rüstung frei. Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. Sonst find ich an dir doch alles toll, Doch du kratzt an meinem Selbstverständnis. Und dann kommt mir die Erkenntnis.

Отделываешь ракушками мои сундуки, Мандалы2 и пёстрые ленты, Ароматические благовонья всякого рода. И я чувствую себя свободным только на сборах. Я не знаю, как сказать об этом, Но иначе я сойду от тебя с ума, Ведь ты ухудшаешь моё самочувствие, А потом начинаешь убеждать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому