F

Feuerschwanz

Auf's Leben!

Auf Wiederseh'n German

1 unread messages
Brenn, kleine Kerze, damit ich dich seh', damit ich dich finde, zwischen Steinen und Schnee. Hab ich mich verirrt? Der Weg ist so schmal oder bist du erloschen, frag ich mich jedes Mal.

Гори, маленькая свеча, чтобы я мог видеть тебя, чтобы я смог найти тебя, между камнями и снегом. Разве я заблудился? Дорога настолько узка или ты уже погасла? Спрашиваю я каждый раз у себя.
2 unread messages
Brenn, kleines Lichtlein, in dunkelster Nacht, vertreibst dir die Kälte und hältst eisern Wacht. Dein Schimmer entschwindet ins Dunkel hinein, Du brennst hell im Herzen, doch hier draußen so klein.

Гори, маленький огонёк, в этой темной ночи, Прогони холод и неси железную вахту. Твоё мерцание исчезает в темноте, Ты горишь ярко в сердцах, но здесь снаружи так слабо.
3 unread messages
Brenn, mein Herzlein, in Feuer und Glut, verbrenn' meinen Kummer, verbrenn' meine Wut. Wirf ein Licht auf die Stunden, so sorglos und klar, auf die Zeiten als ich noch ein Anderer war.

Гори, моё маленькое сердце, в огне и углях, сожги моё горе, сожги мой гнев. Пролей свет на тот час, такой беззаботный и ясный, на те времена, когда я был кем-то другим.
4 unread messages
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n, In einem ander'n Leben werden wir uns wiederseh'n.

Прощай, до встречи, В другой жизни Увидимся мы вновь.
5 unread messages
Du erinnerst mich daran, warum ich jetzt hier bin, warum ich meine Tage nicht im Dunkeln verbring. Treibt's mich auch umher, mal voll und mal schwer. Du, kleine Kerze, hast dich nie verzehrt. Leb wohl, mein Lichtlein, vorbei ist die Zeit, in Dunkelheit vor mir der Weg ist so weit. Ich sag's dir im Stillen, so wie es ist, kein Tag wird vergeh'n, an dem ich dich nicht vermiss'!

Ты напоминаешь мне, почему я здесь, почему я не провёл свои дни в темноте. Меня гоняет по кругу, Ты, маленькая свечка, никогда не угасала. Прощай, мой огонёк, время прошло, в темноте мне предстоит ещё долгий путь. Я скажу тебе в тишине, как есть, ни одного дня не пройдёт, когда бы я не скучал по тебе!
6 unread messages
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n. In einem ander'n Leben werden wir uns wiederseh'n.

Прощай, до встречи! В другой жизни Увидимся мы вновь.
7 unread messages
Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n. In einem ander'n Leben werden wir uns wiederseh'n.

Прощай, до встречи! В другой жизни Увидимся мы вновь.
8 unread messages
Denn jeder Tag ist verloren, den man nicht genießt, und ich glaub, du wärst froh, wenn du mich lachen sieht. Darum brenn, kleine Kerze, in dunkelster Nacht, und wir halten gemeinsam am Grabstein Wacht.

Потому что день потерян, если он прожит зря, Я верю, ты бы обрадовалась, если бы увидела мой смех. Поэтому гори, маленькая свечка, в самую тёмную ночь И мы будем стоять на страже вместе у гробовой доски.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому