Wenn das ganze Dorf den Atem anhält,
Verfaulte Ernte auf dem Feld,
Es kommt ein Kalb mit 2 Köpfen zur Welt,
Dann hat wohl jemand den Beelzebub bestellt.
Когда вся деревня затаила дыхание,
Урожай в поле сгнил,
Родился телёнок с двумя головами,
Значит, это приказал Вельзевул1.
2
unread messages
Das ist ein Spaß für Alt und Jung,
Gottgewollte Abrechnung,
Ein Freudenfest für Klein und Groß,
Endlich ist mal wieder was los.
Das ist ein Spaß für Jung und Alt,
Stärkt auch den Zusammenhalt
Und dann singt die ganze Stadt:
Komm, wir geh'n auf Hexenjagd!
Это развлечение для старых и молодых,
Бог пожелал расплаты,
Торжество для маленьких и больших,
Наконец-то что-то снова происходит.
Это развлечение для молодых и старых,
Оно укрепляет сплочённость
И целый город поёт:
Давай, мы идём на охоту на ведьм!
3
unread messages
Es gibt ein Mittel, das ein jeder kennt,
Es ist einfach, aber effizient:
Man nehme einen Sündenbock nach Wahl
Und helfe nach mit etwas Folterqual.
Есть средство, которое всем известно,
Оно простое, но очень эффективное:
Выберите козла отпущения на свой вкус
И подвергните его пыткам.
4
unread messages
Das ist ein Spaß für Alt und Jung,
Gottgewollte Abrechnung,
Ein Freudenfest für Klein und Groß,
Endlich ist mal wieder was los.
Das ist ein Spaß für Jung und Alt,
Stärkt auch den Zusammenhalt
Und dann singt die ganze Stadt:
Komm, wir geh'n auf Hexenjagd!
Это развлечение для старых и молодых,
Бог пожелал расплаты,
Торжество для маленьких и больших,
Наконец-то что-то снова происходит.
Это развлечение для молодых и старых,
Оно укрепляет сплочённость
И целый город поёт:
Давай, мы идём на охоту на ведьм!
5
unread messages
Doch ham wir sie dann aus Verseh'n verbrannt,
Dann nehmen wir den Rosenkranz zur Hand
Und spenden ein paar Heller an die Inquisition,
Vertrauen uns'rem Herrn, der regelt das dann schon.
Но потом мы его случайно сожгли,
А затем взяли чётки
И жертвуем несколько монет инквизиции,
Поверьте нашим господам, они позаботятся об этом.
6
unread messages
Das ist ein Spaß für Alt und Jung,
Gottgewollte Abrechnung,
Ein Freudenfest für Klein und Groß,
Endlich ist mal wieder was los.
Das ist ein Spaß für Jung und Alt,
Stärkt auch den Zusammenhalt
Und dann singt die ganze Stadt:
Komm, wir geh'n auf Hexenjagd!
Это развлечение для старых и молодых,
Бог пожелал расплаты,
Торжество для маленьких и больших,
Наконец-то что-то снова происходит.
Это развлечение для молодых и старых,
Оно укрепляет сплочённость
И целый город поёт:
Давай, мы идём на охоту на ведьм!