F

Feuerschwanz



Sex is muss

Krieger des Mets German / Немецкий язык

1 unread messages
Die alten Geschichten haben es prophezeit; Es wird einer kommen, der euch befreit Der Lava entstiegen, im Feuer gebor'n Von göttlichem Blute, als Held auserkor'n Mein mächtiges Lachen erschüttert die Welt Im Horte des Drachen vom Feuer gestählt Ich verzauber die Weiber mit wallendem Bart Mein Horn so gewaltig, mein Bizeps so hart

Старые легенды это предрекали; Придет тот, кто вас освободит. Вышедший из лавы, рожденный в огне, Божественной крови, избранный герой. Мой громогласный смех сотрясает мир, Закаленный в огне драконьего оплота. Я очаровываю женщин своей пышной бородой, Мой рог так огромен, мой бицепс так тверд.
2 unread messages
Krieger des Mets - reite den Drachen! Krieger des Mets - wir hören dein Lachen! Krieger des Mets - dein Mut nie vergeht Denn du bist der Krieger, der Krieger Krieger des Mets! Met! Met! Krieger des Mets!

Воин меда — оседлай дракона! Воин меда — мы слышим твой смех! Воин меда — твое мужество вечно Потому что ты воин, воин Воин меда! Меда! Меда! Воин меда!
3 unread messages
Mit dem Lindwurm gerungen, im Kampf bis aufs Blut; Beherrscht und bezwungen, die teuflische Brut So männlich verwegen, den Blick gradeaus Forder ich jeden zum Trinken heraus

Боролся со змеем2 в битве до крови; Обуздано и побеждено дьявольское отродье. Такой мужественный, отважный и прямой взгляд, Я призываю каждого выпить
4 unread messages
Met! Met!

Мед! Мед!
5 unread messages
Krieger des Mets - reite den Drachen! Krieger des Mets - wir hören dein Lachen! Krieger des Mets - dein Mut nie vergeht Denn du bist der Krieger, der Krieger Krieger des Mets! Krieger des Mets - dein Mut nie vergeht Denn du bist der Krieger, der Krieger Krieger des Mets!

Воин меда — оседлай дракона! Воин меда — мы слышим твой смех! Воин меда — твое мужество вечно Потому что ты воин, воин Воин меда! Воин меда — твое мужество вечно Потому что ты воин, воин Воин меда!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому