Als Nordmann im Süden, da hatte ich's schwer,
So fern von zuhause, da sehnt man sich sehr
Nach fremden Gestaden, die Welt war zu klein,
Mein Herz stand in Flammen, ein Held wollt' ich sein.
Как северянину на юге, мне было тяжело,
Так далеко от дома, по которому очень тоскуешь,
После чужих берегов мир был такой маленький,
Моё сердце горело в огне, я хотел быть героем.
2
unread messages
Am Weißwurschtäquator, da wurd' mir klar,
Ich brauch' echte Kerle zur Kaperfahrt,
Doch kein Jan weit und breit, weder Klaas und Pitt,
Nur Hipster mit Bärten, da fahr' ich nicht mit.
Da fahr' ich nicht mit.
Da fahr' ich nicht mit.
На экваторе белых сосисок1 мне всё стало понятно,
Мне нужны настоящие парни для пиратского путешествия,
Но ни Яна поблизости, ни Клааса, ни Питта2,
Только бородатые хипстеры, с которыми я не поплыву.
С которыми я не поплыву.
С которыми я не поплыву.
3
unread messages
Heute will ich Blut vergießen.
Blut. Blut. Wikingerblut.
Es möge wild in Strömen fließen.
Blut. Blut. Wikingerblut.
Сегодня я хочу пролить кровь.
Кровь, кровь, кровь викингов.
Пусть она течёт яростно.
Кровь, кровь, кровь викингов.
4
unread messages
Ich fuhr gen Italien mit Mordlust im Blick,
Jeder Weg führt nach Rom und keiner zurück,
Doch nach Rotwein und Grappa und Dolce Vita,
Zog es mich weiter nach Amerika.
Nach Amerika.
Nach Amerika.
Я поехал в Италию с целью убийства,
Каждая дорога ведёт в Рим и нет обратного пути,
Но после красного вина, Граппы и сладкой жизни
Меня занесло в Америку.
В Америку.
В Америку.
5
unread messages
Heute will ich Blut vergießen.
Blut. Blut. Wikingerblut.
Es möge wild in Strömen fließen.
Blut. Blut. Wikingerblut.
Der Lebenssaft quillt aus dem Horn,
Daran hab ich mein Herz verlorn',
Ich still der Götter Zorn und Wut
Mit Blut, Wikingerblut.
Сегодня я хочу пролить кровь.
Кровь, кровь, кровь викингов.
Пусть она течёт яростно.
Кровь, кровь, кровь викингов.
Сок жизни льётся из рога,
Здесь я потерял своё сердце,
Я подпитываю гнев и ярость Богов
Кровью, кровью викингов.
6
unread messages
Heute will ich Blut vergießen.
Blut. Blut. Wikingerblut.
Es möge wild in Strömen fließen.
Blut. Blut. Wikingerblut.
Der Lebenssaft quillt aus dem Horn,
Daran hab ich mein Herz verlorn',
Ich still der Götter Zorn und Wut
Mit Blut, Wikingerblut.
Сегодня я хочу пролить кровь.
Кровь, кровь, кровь викингов.
Пусть она течёт яростно.
Кровь, кровь, кровь викингов.
Сок жизни льётся из рога,
Здесь я потерял своё сердце,
Я подпитываю божественный гнев и ярость
Кровью, кровью викингов.
7
unread messages
Schmeckt gut Wikingerblut.
Wut, wut Wikingerblut.
Wikingerblut.