[Federica]
Sai che mi sono dimenticata
Tutto quello che avevo da dirti,
Mentre ti guardavo, mentre ti guardavo.
[Федерика]
Знаешь, я забыла
Всё то, что собиралась тебе сказать,
Пока я на тебя смотрела, пока я на тебя смотрела.
2
unread messages
L'avevo scritto su un pezzo di carta
E lasciato dentro la tasca
Di quei pantaloni che dopo ho lavato.
Я написала это на клочке бумаги —
И оставила его в кармане
Брюк, которые затем постирала.
3
unread messages
Ed è un vero peccato
Che le persone si complichino la vita.
Come fosse un reato
Avere le farfalle nello stomaco,
Dormire su un prato, fino a che fa mattina!
No che non è una questione di stato,
Ma questione di tatto.
Поистине жаль,
Что люди усложняют себе жизнь.
Словно это какое-то преступление —
Чувствовать, как бегут мурашки по коже1,
Спать на траве до самого утра!
Ведь это не вопрос государственной важности,
А вопрос чувств.
4
unread messages
Allora, adesso scrivimi con la tua voce
Quello che ti viene.
Mandami un vocalе, anche veloce.
Dimmi tuttе quelle cose che ho bisogno di sentire,
Le stesse che io a te ho voglia di dire.
И вот теперь напиши мне своим голосом
Всё, что тебе захочется.
Пришли мне голосовое, пусть даже коротенькое.
Скажи мне всё то, что мне так нужно услышать.
Всё то, что я сама хочу тебе сказать.
5
unread messages
Ricorda di non dirlo piano,
Non devi andarci piano.
E fino a che ci siamo,
Non devi amarmi piano.
Quelle cose che ho bisogno di sentire,
Le stesse che io a te ho voglia di dire, eh-eh.
Помни, что не нужно понижать голос,
И не пытайся действовать не спеша,
До тех пор, пока мы вместе,
Не бойся любить меня в полную силу.
Всё то, что мне так нужно услышать.
Всё то, что я сама хочу тебе сказать.
6
unread messages
[Ana Mena]
Ora che so, quando piove, con chi
Guardare un film sopra il divano,
Lasciare alla mia vita chiavi in mano,
Salire con la spesa
Per le scale al quarto piano.
[Ана Мена]
Теперь я знаю, с кем в дождливый день
Можно посмотреть фильм на диване,
Вручить жизни ключи от своего сердца2,
С кем, нагрузившись покупками,
Подниматься по лестнице на пятый этаж.
7
unread messages
[Federica]
Ed è un vero peccato
Che ci complichiamo questa la vita.
Come fosse vietato
Avere le farfalle nello stomaco,
Dormire su un prato, fino a che fa mattina!
No che non è una questione di stato,
Ma questione di tatto.
[Федерика]
Поистине жаль,
Что мы сами усложняем себе жизнь.
Словно бы кем-то запрещено
Чувствовать, как бегут мурашки по коже,
Спать на траве до самого утра!
Ведь это не вопрос государственной важности,
А вопрос чувств.
8
unread messages
Allora, adesso scrivimi con la tua voce
Quello che ti viene.
Mandami un vocalе, anche veloce.
Dimmi tuttе quelle cose che ho bisogno di sentire,
Le stesse che io a te ho voglia di dire.
И вот теперь напиши мне своим голосом
Всё, что тебе захочется.
Пришли мне голосовое, пусть даже коротенькое.
Скажи мне всё то, что мне так нужно услышать.
Всё то, что я сама хочу тебе сказать.
9
unread messages
Ricorda di non dirlo piano,
Non devi andarci piano.
E fino a che ci siamo,
Non devi amarmi piano.
Quelle cose che ho bisogno di sentire,
Le stesse che io a te ho voglia di dire, eh-eh.
Помни, что не нужно понижать голос,
И не пытайся действовать не спеша,
До тех пор, пока мы вместе,
Не бойся любить меня в полную силу.
Всё то, что мне так нужно услышать.
Всё то, что я сама хочу тебе сказать.
10
unread messages
[Ana Mena]
Quando torno a casa,
Ci sarà la voglia di stare solo con te (con te),
Di chiudere il mondo fuori dalla stanza.
E sta a noi diminuire la distanza, la distanza.
[Ана Мена]
Когда я возвращаюсь домой,
У меня желание быть только с тобой (с тобой),
Укрыться от мира в этой комнате3.
И только в наших силах сократить расстояние.
11
unread messages
Dimmi tuttе quelle cose che ho bisogno di sentire,
Le stesse che io a te ho voglia di dire (voglia di dire).
Скажи мне всё то, что мне так нужно услышать.
Всё то, что я сама хочу тебе сказать (хочу тебе сказать).
12
unread messages
Ricorda di non dirlo piano,
Non devi andarci piano (andarci piano).
E fino a che ci siamo,
Non devi amarmi piano.
Помни, что не нужно понижать голос,
И не пытайся действовать не спеша,
До тех пор, пока мы вместе,
Не бойся любить меня в полную силу.
13
unread messages
[insieme]
Quelle cose che ho bisogno di sentire,
Le stesse che io a te ho voglia di dire, eh-eh.
[Вместе]
Всё то, что мне так нужно услышать.
Всё то, что я сама хочу тебе сказать.
14
unread messages
[Federica]
Sai che mi sono dimenticata
Tutto quello che avevo da dirti,
Mentre ti guardavo, mentre ti guardavo.
[Федерика]
Знаешь, я забыла
Всё то, что собиралась тебе сказать,
Пока я на тебя смотрела, пока я на тебя смотрела.