Песня Die wilde Jagd с переводом на русский | Группа faun | Альбом Luna | Английский по песням F

Faun

Luna

Die wilde Jagd German

1 unread messages
Ein Mädchen kommt vom Tal ins Dorf so lieblich und so fein, da sieht der schwarze Müller sie und will ihr Liebster sein.

Девушка пришла в деревню из долины Прелестна и хрупка, Ее увидел черный мельник И захотел влюбить в себя.
2 unread messages
Geh fort, du dunkler Müller, du und lass mich friedlich sein. Den Kranz den dich so lange hielt, will ich mit dir nicht teil'n.

- Уйди, темный мельник, Оставь меня в покое! Венок, что я держу так долго, Не поделю с тобою!
3 unread messages
Lauf, Liebes, lauf und pass gut auf dich auf, der Herr der schwarzen Mühle will dich heute Nacht zu Frau.

Беги, милая, беги И остерегайся, Ведь черный мельник Этой ночью захочет взять в жены тебя.
4 unread messages
Da ward sie eine Schwalbe, entflog ihm himmelwärts, der Müller aber flug als Falke ihr schon hinterher.

Становилась она ласточкой, Улетавшей от него в небеса, Но мельник взлетал соколом, Летя за ней позади.
5 unread messages
Sie ward zu einem Ross so weiß, floh durch das erste Gras, er aber war der Sattel der ihr fest am Rücken saß.

Становилась она белой лошадью, Скакала по молодой траве, Но он был седлом, Лежащим на ее спине.
6 unread messages
Lauf, Liebes, lauf und pass gut auf dich auf, der Herr der schwarzen Mühle will dich heute Nacht zu Frau.

Беги, милая, беги И остерегайся, Ведь черный мельник Этой ночью захочет взять в жены тебя.
7 unread messages
Sie ward zum weißen Hasen und lief die halbe Nacht, der Müller aber ward zum Fuchs und setzte ihr gleich nach.

Становилась она белым зайцем, Бежала поздней ночью, Но мельник был лисом, Вскоре ловившим ее.
8 unread messages
Sie ward ein Schiff auf hoher See und fuhr weit fort vom Land. Er aber ward der Steuermann, der fest am Ruder stand.

Становилась она кораблем в открытом море, Плыла прочь из страны, Но он был штурманом, Стоящим за штурвалом.
9 unread messages
Lauf, Liebes, lauf und pass gut auf dich auf, der Herr der schwarzen Mühle will dich heute Nacht zu Frau.

Беги, милая, беги И остерегайся, Ведь черный мельник Этой ночью захочет взять в жены тебя.
10 unread messages
So ging diese verhexte Jagd und schon die lange Nacht so dass der Müller voller Gier den Mogen übersah.

Так продолжалась волшебная охота Всю долгую ночь, Так что мельник, преисполненный желанием, Утра не заметил.
11 unread messages
Das Mädchen ward zum Morgenlicht, das durch das Tale schien. Der schwarze Müller fand ein End und ward nicht mehr gesehen.

Девушка стала утренним светом, Освещавшим долину. Черный мельник нашел свой конец, И больше его никто не видел.
12 unread messages
Lauf, Liebes, lauf im Morgenlicht nach Haus. Den Müller siehst du nimmermehr, die wilde Jagd ist aus.

Беги, милая, беги, Вернись домой с рассветом. Мельника ты больше не увидишь, Ведь закончилась дикая охота.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому