Mit dem Lärm dieser Welt lief ich weit hinaus
Durch das Dickicht hin zu jenem wilden Ort,
Der mir zwischen verborgenen Steinen
Seinen Schutz und weise Stille bot.
Atme aus,
Alles, was schmerzt,
Ich sah einen roten Fuchs im silbernen Grau.
Вместе с шумом этого мира я побежала далеко
Через чащу к тому дикому месту,
Которое среди скрытых камней
Предоставило мне защиту и мудрую тишину.
Выдыхаю всё,
Что ранит,
Я видела рыжую лису в серебристой серости.
2
unread messages
Seine dunklen Blicke fragten
«Wird das Licht schon trüb?»
Lass uns beide doch verstecken
In dem Lied, das ich schrieb
Von Bäumen, die allein
Im Traume rauschen.
Dem Rascheln ihrer Blätter
Dort gemeinsam lauschen.
Её мрачный взгляд вопрошал:
«Превращается ли уже свет в мрак?»
Давай же спрячемся,
В песне, что я написала
О деревьях, что одиноко
Во снах шелестят.
Шелест их листьев,
Давай послушаем его вместе.
3
unread messages
Lauf und wag`es,
Lauf zu mir,
Im Schutz der Steine
Find ich zu dir.
Schliess die Augen,
Lass dich fallen,
Findest die Magie in Allem.
Беги, осмелься,
Беги ко мне,
Под покровом камней
Я ищу путь к тебе.
Закрой глаза
И падай,
Отыщи магию во всём.
4
unread messages
Er führte mich zwischen Wurzeln glühend Stein,
Dort hat sich die Nacht mit dem Morgen vereint,
Sein Traum ist so alt, wie unser Sein,
Nichts bleibt wie es war, nichts ist wie es scheint.
Она провела меня к пылающему камню меж корней,
Здесь ночь объединилась с утром,
Сон стар, как и наше существование,
Ничто не остаётся прежним, не всегда всё то, чем кажется.
5
unread messages
Atme aus,
Höre mein Herz,
Ich sah einen roten Fuchs im silbernen Grau.
Сделай выдох,
Услышь моё сердце,
Я видела рыжую лису в серебристой серости.