Riviera crepacuore
È un luogo della testa
Fra discoteche infrante
E infranto niente
Le luci della sera
Le ruote delle bici
Milioni di persone, ma quante son felici?
Побережье разбитых сердец,
место в воспоминаниях
о закрывшихся дискотеках
и былой оживлённостью.
Вечерние огни,
колёса велосипедов,
миллионы людей, сколько из них счастливы?
2
unread messages
Riviera crepacuore
Che insegue l'autostrada
La guardo di sfuggita quando torno a casa
Riviera crepacuore
Più vuota della luna
Il sale addosso e fuori è inverno
Вдоль побережья разбитых сердец
бежит автострада,
мельком взгляну в его сторону по пути домой.
Побережье разбитых сердец,
безлюднее луны.
Повсюду соль, и зима в разгаре...
3
unread messages
Guarda quanto resta di me
Dopo una giornata al mare
La testa che pesa
La faccia che brucia dal freddo che c'è
Guarda quanto resta di me
Quando me ne devo andare
Riviera crepacuore
Comunque ritorno da te
Riviera crepacuore
Comunque ritorno da te
Смотри, как я измождён
после дня, проведённого на море:
тяжёлая голова,
лицо горит от здешнего холода.
Смотри, как я измождён,
когда мне надо уезжать.
Побережье разбитых сердец...
И всё же я возвращаюсь к тебе.
Побережье разбитых сердец...
И всё же я возвращаюсь к тебе.
4
unread messages
Le insegne sono accese
Le guardo lampeggiare
Non servono più a niente
Le guarda con me il mare
Insieme sulla sabbia
Vorrei che fosse eterno
Sparisce troppo presto
Il sole addosso quando è inverno
Вывески горят,
хотя никому уже не нужны;
мне заметно их мерцание,
и море наблюдает их со мной,
сидящим на песке.
Хочу, чтоб так длилось вечно,
всё очень мимолётно.
Солнце греет, и зима в разгаре...
5
unread messages
Guarda quanto resta di me
Dopo una giornata al mare
La testa che pesa
La faccia che brucia dal freddo che c'è
Guarda quanto resta di me
Quando me ne devo andare
Riviera crepacuore
Comunque ritorno da te
Смотри, как я измождён
после дня, проведённого на море:
тяжёлая голова,
лицо горит от здешнего холода.
Смотри, как я измождён,
когда мне надо уезжать.
Побережье разбитых сердец...
И всё же я возвращаюсь к тебе.
6
unread messages
Riviera crepacuore (Riviera crepacuore)
Riviera crepacuore (Riviera crepacuore)
Senti come suona il mare
Senti come suona il mare
Побережье разбитых сердец (побережье разбитых сердец),
побережье разбитых сердец (побережье разбитых сердец).
Послушай, как звучит море,
послушай, как звучит море.
7
unread messages
Guarda quanto resta di me
Quando me ne devo andare
Riviera crepacuore
Comunque ritorno da te
Смотри, как я измождён,
когда мне надо уезжать.
Побережье разбитых сердец...
И всё же я возвращаюсь к тебе.