Festa brutta, gente pesta
Bevo senza dire basta
Compleanno di Francesca
Ma poi chi l'ha mai vista
C'ho pure il mal di testa
Ужасная вечеринка, толкотня.
Пью без тормозов.
День рождения Франчески.
А кто-то вообще её видел?
Ещё и голова болит.
2
unread messages
La mente del rimorso è piena di scorpioni
Come questa festa che è piena di coglioni
Угрызения совести для разума — скопище скорпионов,
как эта вечеринка — скопище мудаков.
3
unread messages
Io da questo posto me ne voglio andare
Solo con te
Faccio una battuta, mi guardano male
Dimmi perché
Cerco di sorridere, ma c'ho il magone
Solo per te
Sono troppo stanco per ballare
Ma lo faccio per te
Я отсюда хочу уйти
только с тобой.
Пошучу — на меня взглянут недобро,
скажи, почему?
Стараюсь улыбаться, но в горле ком
из-за тебя.
Я слишком устал, чтобы танцевать,
но я буду, ради тебя.
4
unread messages
Hai una casa a Ventotene (Ma dai)
Mi ci devi far venire
Non so più che cosa dire
Bloccato da due ore
Nella conversazione
У тебя дом на Вентотене1 (да ладно!),
я просто обязан там побывать!
Не знаю, что ещё сказать.
Встрял на два часа
в этой беседе.
5
unread messages
La mente del rimorso è piena di scorpioni
Come questa festa che è piena di coglioni
Угрызения совести для разума — скопище скорпионов,
как эта вечеринка — скопище мудаков.
6
unread messages
Io da questo posto me ne voglio andare
Solo con te
Faccio una battuta, mi guardano male
Dimmi perché
Cerco di sorridere, ma c'ho il magone
Solo per te
Sono troppo stanco per ballare
Ma lo faccio per te
Я отсюда хочу уйти
только с тобой.
Пошучу — на меня взглянут недобро,
скажи, почему?
Стараюсь улыбаться, но в горле ком
из-за тебя.
Я слишком устал, чтобы танцевать,
но я буду, ради тебя.
7
unread messages
Abbi pieta di me
Mi serve soltanto una scusa patetica
Volevo dirti che la festa è stupenda
Peccato la musica
Сжалься надо мной,
мне просто нужна любая отмазка.
Хотел сказать тебе, что вечеринка изумительная,
а вот музыка — не очень.
8
unread messages
Vado senza salutare
So che è maleducazione
Ma che ci vuoi fare
Ухожу не попрощавшись.
Знаю, это невоспитанно,
но что поделаешь...
9
unread messages
Io da questo posto me ne voglio andare
Solo con te
Faccio una battuta, mi guardano male
Dimmi perché
Cerco di sorridere, ma c'ho il magone
Solo per te
Sono troppo stanco per ballare
Ma lo faccio per te
Я отсюда хочу уйти
только с тобой.
Пошучу — на меня взглянут недобро,
скажи, почему?
Стараюсь улыбаться, но в горле ком
из-за тебя.
Я слишком устал, чтобы танцевать,
но я буду, ради тебя.