Komm, lass dich von mir entführen,
in meinen Traum von letzter Nacht.
Gib mir die Hand, ich muss dich spüren.
Fast wär ich nicht mehr aufgewacht.
Ну же, позволь мне тебя украсть,
в мой сон из последней ночи.
Дай мне руку, я должен чувствовать тебя.
Как будто я уже никогда не проснусь.
2
unread messages
Es war so klar.
Ein Traum und doch wahr.
Это было так просто.
Сон, но все же правда.
3
unread messages
In meinem Traum steh ich am Meer,
mit dem Gefühl, als ob es gleich zu Ende wär.
Ich seh mich um, ich bin allein.
Ich nehme Anlauf und dann springe ich hinein.
В моем сне я стою у моря,
с таким чувством, будто конец уже близок.
Я оглядываюсь, я один.
Я разбегаюсь и прыгаю туда.
4
unread messages
Als hätt es nur auf mich gewartet,
als ob das Meer ein Raubtier wär.
Ich hab's gesehen -
grausam und doch schön.
Как будто всё только меня и ждало,
как будто море — хищный зверь.
Я видел, это было
Жестоко, но прекрасно.
5
unread messages
In meinem Traum steh ich am Meer,
mit dem Gefühl, als ob es gleich zu Ende wär.
Ich seh mich um, ich bin allein.
Ich nehme Anlauf und dann springe ich hinein,
und gehe unter wie ein Stein,
doch unter Wasser kann man nicht schreien...
В моем сне я стою у моря,
с таким чувством, будто конец уже близок.
Я оглядываюсь, я один.
Я разбегаюсь и прыгаю туда,
и камнем иду вниз,
но под водой нельзя закричать...
6
unread messages
Ich wollte jeden Tag so leben, als ob's der Letzte wär.
Die Welt aus ihren Angeln heben - jetzt ertrinke ich im Meer.
Ich kämpfte wie ein kleiner Junge und dann habe ich gelacht,
Wasser füllte meine Lunge, davon bin ich schließlich aufgewacht.
Я хотел жить каждый день как последний,
В корне изменить мир — теперь я захлебываюсь в море.
Я боролся как маленький мальчик, а затем засмеялся,
Вода заполняет мои легкие, от этого я наконец просыпаюсь.
7
unread messages
In meinem Traum steh ich am Meer,
mit dem Gefühl, als ob es gleich zu Ende wär.
Ich seh mich um, ich bin allein.
Ich nehme Abschied und dann springe ich hinein.
В моем сне я стою у моря,
с таким чувством, будто конец уже близок.
Я оглядываюсь, я один.
Я прощаюсь и прыгаю туда.
8
unread messages
Zum letzten Mal seh ich das Meer.
Es sieht so aus, als ob es nie zu Ende wär.
Das Meer ist tief, das Meer ist groß,
und der Himmel ist für immer wolkenlos.
Я вижу море в последний раз.
Оно выглядит так, будто бы не закончится никогда.
Море глубоко, море велико,
и небо навсегда безоблачно.