Ich muss total behämmert sein:
Ich glaub, ich hab mich gerade bewegt,
Als ich meinen Luxuskörper in der Hängematte hatte,
Und ich habe wieder lange überlegt.
Я, должно быть, совсем отбитый:
Думаю, я убедился в этом как раз,
Когда моё шикарное тело находилось в гамаке,
И я снова долго размышлял.
2
unread messages
Ich hab ein neues Manifest verfasst,
Und hab ihm etwas mehr Protest verpasst.
Jetzt muss es nur noch in die Druckerei,
Aber die haben heute Hitzefrei.
Es ist zu heiß.
Я придумал новый манифест,
И упустил в нем многие протесты.
Осталось только отдать его в печать,
Но у них сегодня выходной1.
Слишком жарко.
3
unread messages
Zu heiß für den Straßenkampf,
Zu heiß, weil die Straße dampft.
Слишком жарко для уличных боев,
Так жарко, что улицы дымят.
4
unread messages
Wir haben aufgerufen zum vereinten Kampf
Gegen den Klassenfeind.
Wir konnten ja nicht ahnen,
Dass ausgerechnet diese Woche
Dermaßen heftig die Sonne scheint.
Мы призываем к единой битве
Против общего врага.
Мы не могли предугадать,
Что как назло, именно на этой неделе
Так яростно засветит солнце.
5
unread messages
Die Massen stehn bereit,
Sie haben sich erhoben
Um den Aufstand zu proben,
Und das ist durchaus zu loben,
Aber Fahnen schwenken, schießen, sterben
Und Parolen rufen auf den Stufen vor dem Reichstag.
Nee, das ist erst mal verschoben.
Массы готовы,
Они подтянулись
В репетиции восстания
И это вполне похвально,
Но размахивание флагами, перестрелки, смерти
И громкие лозунги на ступенях Рейхстага.
Нет, это для начала отложили.
6
unread messages
Ich lieg seit Tagen hier im eigenen Saft,
Und komme nicht mehr hoch aus eigener Kraft.
Also bleib ich noch ein bisschen hier im Garten
Und die Revolution muss warten.
Es ist zu heiß.
Несколько дней я лежу в собственном соку,
И даже не могу самостоятельно подняться.
Так что я останусь здесь, в саду, немного подольше,
А революция подождет.
Слишком жарко.
7
unread messages
Zu heiß, um was zu zerstören.
Ich glaub, ich werd ein bisschen Tillmann hören,
Hab gerade gar keine Meinung zu dem ganzen Scheiß.
Es ist zu
Es ist zu
Es ist zu
Es ist viel zu heiß!
Слишком жарко, чтобы разрушать.
Думаю, послушаю Tillmann2
И не буду комментировать все это дерьмо.
Слишком
Слишком
Слишком
Слишком жарко!