Песня Ein-Personen-Aufstand с переводом на русский | Группа farin urlaub | Альбом Krieg (single) | Английский по песням F

Farin urlaub

Krieg (single)

Ein-Personen-Aufstand German

1 unread messages
Okay, ich gebe zu, ich war manchmal nicht der perfekte Mann, aber was heißt schon "perfekt"? Und jetzt behauptest du, dass man uns einfach beenden kann, das hat mich ziemlich erschreckt. Also verlass mich doch, wenn du wirklich meinst es hat keinen Sinn, Hauptsache du bleibst bei mir. Ich lieb dich immer noch und Baby, ich werd dich zurückgewinnen, das schwör ich dir.

Хорошо, признаю, иногда я был не идеален, Но что вообще значит "быть идеальным"? А теперь ты говоришь, что нам лучше расстаться, Это меня очень пугает. Ну так оставь меня, если ты и впрямь думаешь, что так будет лучше, Главное, что ты по-прежнему со мной. Я все еще люблю тебя и завоюю тебя вновь, малыш, Клянусь тебе.
2 unread messages
Protestplakate überall, Demos in den Innenstädten, Sitzblockade, Hungerstreik, Flugblätter und Lichterketten

Повсюду плакаты с лозунгами, демонстрации прямо в центрах городов, Сидячая забастовка, голодовка, листовки и гирлянды2.
3 unread messages
Dies ist mein Ein-Personen-Aufstand. Dies ist mein Ein-Personen-Aufstand.

Это мой бунт-одного-человека. Это мой бунт-одного человека.
4 unread messages
Wo warst du gestern Nacht? Ich hab gewartet vor deiner Tür, im tiefen Schnee. Ich hab dein Haus bewacht. Die erfrorenen Zehen sind der Preis dafür, dass ich dich seh.

Где ты была прошлой ночью? Я ждал тебя под дверью, по колено в снегу Следил за твоим домом. Отмороженные пальцы — вот цена за то, чтобы увидеть тебя.
5 unread messages
Baby, komm erhöre mich, nur du kannst meine Seele retten. Ich hab heut Nacht beschlossen, mich in Zukunft an dir festzuketten - ja.

Малыш, услышь меня, лишь ты можешь спасти мою душу Сегодня ночью я твердо решил, что когда-нибудь поведу тебя под венец — да!
6 unread messages
Dies ist mein Ein-Personen-Aufstand. Dies ist mein Ein-Personen-Aufstand.

Это мой бунт-одного-человека. Это мой бунт-одного человека.
7 unread messages
Wann begreifst du endlich, ich werd mich nie von dir trennen. Willst du denn tatsächlich, dass ich mich für dich verbrenn'? Denn ich will bei dir sein. Ich akzeptier kein "nein".

Когда ты наконец поймешь, что я от тебя не отстану? Неужели ты правда хочешь, чтобы я из-за тебя сгорел? Ведь я хочу быть с тобой. Я не принимаю отказа.
8 unread messages
Dies ist mein Ein-Personen-Aufstand. Mehr Leute wären zuviel Aufwand. Was schert mich Stolz, was schert mich Deutschland. Dies ist mein Ein-Personen-Aufstand. Jetzt!

Это мой бунт-одного-человека. А больше людей — только лишняя трата усилий. Что мне гордость, что мне Германия. Теперь это мой бунт-одного-человека! Сейчас!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому