F

Farin urlaub



Herz? Verloren (single)

Die perfekte Diktatur German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich gehe nicht mehr ans Telefon, es klingelt jeden Tag um vier ich fahr nicht mit der Straßenbahn, ich lauf den ganzen Weg zu dir das Telefon wird abgehört, und in der Bahn sitzen Spione sie tragen stets dieselbe Uhr und wissen alle, wo ich wohne wir treffen uns in einem Park, um diese Zeit ist niemand hier wir können reden, ungestört - und es gibt keine Mikrophone

Я больше не подхожу к телефону, он звонит каждый день в четыре часа. Я не езжу на трамвае, всю дорогу к тебе я иду пешком. Телефон прослушивается, а в вагоне сидят шпионы. Они всегда носят одинаковые часы, и знают, где я живу. Мы встречаемся посреди парка, в это время здесь пустынно. Мы можем спокойно говорить, без всяких микрофонов.
2 unread messages
Sie kommen meistens nachts, um die Leute zu holen und hinterher steht wieder eine Wohnung leer die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen aber Zeitung liest sowieso keiner mehr überall sind Kameras angebracht alles wird rund um die Uhr überwacht die Grenzen sind geschlossen, seit Jahren schon dir bleibt nur noch die innere Emigration

Они приходят по ночам и уводят людей, оставляя за собой пустые квартиры. Газеты полны опостылевших лозунгов, хотя газеты все равно никто не читает. Повсюду установлены камеры, за всеми наблюдают круглые сутки. Границы были закрыты много лет назад, тебе осталась только внутренняя эмиграция1.
3 unread messages
Ich kenn dich, seit wir Kinder sind, ich weiß, ich kann dir auch vertrauen wir planen schon seit einem Jahr zusammen von hier abzuhauen du hast uns Dynamit besorgt, jetzt brauchen wir noch ein paar Waffen du sagst, du hältst es nicht mehr aus, und du hoffst sehr, dass wir es schaffen zum Abschied darf ich dir noch einmal tief in deine Augen schauen ich denk den ganzen Weg nach Haus an dich - ich werd wohl nicht viel schlafen ...

Мы знакомы с детства, я знаю, что могу тебе доверять. Уже давно мы планируем вместе сбежать отсюда. Ты достала для нас динамит, теперь нам нужно только оружие. Ты говоришь, что больше не выдержишь, и очень надеешься, что у нас все получится. На прощание я внимательно смотрю в твои глаза. Всю дорогу домой я думаю о тебе, сегодня, наверное, я буду плохо спать.
4 unread messages
Sie kommen meistens nachts, um die Leute zu holen und hinterher steht wieder eine Wohnung leer die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen aber Zeitung liest sowieso keiner mehr überall sind Kameras angebracht alles wird rund um die Uhr überwacht trotzdem ist es heute Nacht wieder passiert: in der Innenstadt sind Bomben explodiert

Они приходят по ночам и уводят людей, оставляя за собой пустые квартиры. Газеты полны опостылевших лозунгов, хотя газеты все равно никто не читает. Повсюду установлены камеры, за всеми наблюдают круглые сутки. И все же сегодня ночью это случилось: в центре города взорвались бомбы.
5 unread messages
und das Radio sagt: ,,es besteht keine Gefahr für die Öffentlichkeit" - doch irgendwie wissen wieder alle Bescheid

И радио передает: "Не существует никакой опасности для населения", Но все равно все знают правду.
6 unread messages
Ich ging auch heut wieder zu dir, die Straßen waren völlig leer dein Name stand nicht an der Klingel, in der Tür stand irgendwer er gab mir einen Brief von dir, in dem du schriebst: es tut dir leid und außerdem wünscht du mir Glück und dankst mir für die schöne Zeit ich weiß, du musstest mich verraten - doch das nützt dir jetzt nichts mehr du wusstest nicht: ich arbeite seit Jahren für die Sicherheit

Сегодня я вновь пошел к тебе, улицы были абсолютно пусты. На звонке не было твоего имени, кто-то стоял в дверях. Он дал мне письмо от тебя, в котором ты просила прощения, а кроме того, желала мне счастья и благодарила за чудесные времена. Я знаю, ты была вынуждена предать меня, но это тебе не поможет. Все эти годы ты не знала, что я работаю на службу безопасности.
7 unread messages
und wir kommen meistens nachts, um die Leute zu holen und hinterher steht wieder eine Wohnung leer die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen aber Zeitung liest sowieso keiner mehr überall sind Kameras angebracht alles wird rund um die Uhr überwacht die Grenzen sind geschlossen, seit Jahren schon und morgen früh besuch ich deine Exekution

И мы приходим по ночам и уводим людей, оставляя за собой пустые квартиры. Газеты полны опостылевших лозунгов, хотя газеты все равно никто не читает. Повсюду установлены камеры, за всеми наблюдают круглые сутки. Границы закрыты много лет, и рано утром я посещу твою казнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому