F

Fall out boy

Take this to your grave

Grenade jumper English

1 unread messages
My heart ticks in beat with these kids that I grew up with Living like life's going out of style And you came to watch us play like a "Big shot talent" But at the end of the day you know Where we come from And where we call home

Моё сердце стучит в такт сердцам тех, с кем я вырос, Живущими так, словно жизнь выходит из моды. Ты пришёл посмотреть, как мы играем на сцене, И к концу дня ты поймёшь, Откуда мы И где наши истоки.
2 unread messages
Hey, Chris, you were our only friend And I know this is belated, but we love you back

Эй, Крис, ты был нашим единственным другом. Ты узнаешь это с опозданием, но мы тебе очень рады.
3 unread messages
They'll say it's not worth it So we'll leave this town in ruins Living like life's going out of style And you came to watch us play like a "Big shot talent" But at the end of the day you know Those busted lips we take back home

Нам говорят, что оно того не стоит, Так что мы покинем этот город в руинах, Живя так, словно жизнь выходит из моды. Ты пришёл посмотреть, как мы играем на сцене. И в конце дня ты узнаешь, Что мы возвращаемся домой с разбитыми губами.
4 unread messages
Hey, Chris, you were our only friend And I know this is belated, but we love you back So, hey, Chris, you were our only friend And I know this is belated, but we love you back

Эй, Крис, ты был нашим единственным другом. Ты узнаешь это с опозданием, но мы тебе очень рады. Эй, Крис, ты был нашим единственным другом. Ты узнаешь это с опозданием, но мы тебе очень рады.
5 unread messages
I know you would be there either way I'm so glad it seems like these times will never fade So I'll tell everyone how much this means to me

Я знаю, что ты бы в любом случае добрался до нас, Я очень рад, что те времена никогда не пройдут, И я всем расскажу, что это для меня значит.
6 unread messages
Hey, Chris, you were our only friend And I know this is belated, but we love you back Hey, Chris, you were our only friend And I know this is belated, but we love you back

Эй, Крис, ты был нашим единственным другом. Ты узнаешь это с опозданием, но мы тебе очень рады. Эй, Крис, ты был нашим единственным другом. Ты узнаешь это с опозданием, но мы тебе очень рады.
7 unread messages
I know you would be there either way I'm so glad it seems like these times will never fade Hey, Chris, you were our only friend And I know this is belated, but we love you back

Я знаю, что ты бы в любом случае добрался до нас, Я очень рад, что те времена никогда не пройдут. Эй, Крис, ты был нашим единственным другом. Ты узнаешь это с опозданием, но мы тебе очень рады.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому