F

Falco

Out of the Dark

Out of the Dark German

1 unread messages
Ich krieg von dir niemals genug, Du bist in jedem Atemzug. Alles dreht sich nur um dich. Warum ausgerechnet ich?

Мне никогда не получить тебя в достатке Ты в каждом вдохе. Ты в центре внимания. Почему же именно я?
2 unread messages
Zähl die Stunden, die Sekunden, Doch die Zeit scheint still zu stehen. Hab mich geschunden, gewunden. Laß mich gehen.

Считаю часы, считаю секунды Но время как будто стоит на месте. Я измучился, извился. Разреши мне идти.
3 unread messages
Was willst Du noch? Willst Du meine Tage zählen? Warum mußt Du mich Mit meiner Sehnsucht quälen?

Чего ещё ты хочешь? Хочешь сосчитать мои дни? Зачем должна ты меня моей тоскою мучать?
4 unread messages
Deine Hölle brennt in mir. Du bist mein Überlebensexlixier. Ich bin zerrissen! Wann kommst Du meine Wunden küssen?

Твой ад горит во мне. Ты для меня выживания эликсир. Я разорван. Когда придёшь ты, чтобы целовать мои раны?
5 unread messages
Out of the dark. Hörst Du die Stimme, die dir sagt? Into the light. I give up and close my eyes.

Из темноты. Слышишь тот голос, что говорит. На свет. Я сдаюсь и закрываю глаза.
6 unread messages
Out of the dark. Hörst Du die Stimme, die dir sagt? Into the light. I give up and you waste your tears To the night.

Из темноты Слышишь тот голос, что говорит. На свет. Я сдаюсь, а ты напрасно слёзы льёшь В ночи.
7 unread messages
Ich bin bereit, Denn es ist Zeit Für unseren Pakt Über die Ewigkeit.

Я готов. Так как время пришло Для нашего соглашения О вечности.
8 unread messages
Du bist schon da, ganz nah. Ich kann Dich spüren. Laß mich verführen, Laß mich entführen Heute Nacht zum letzten Mal Ergeben deiner Macht.

Ты уже тут, совсем близко. Я чувствую твоё присутствие. Соблазни меня, уведи меня Сегодня ночью в последний раз, Смирившись с твоей властью.
9 unread messages
Reich mir die Hand, mein Leben. Nenn mir den Preis. Ich schenk' Dir gestern, heut' und morgen Und dann schließt sich der Kreis.

Протяни мне свою руку, мою жизнь. Назови мне цену. Я подарю тебе вчера, сегодня и завтра. И тогда замкнётся круг.
10 unread messages
Kein Weg zurück, Das weiße Licht rückt näher Stück für Stück. Will mich ergeben.

И никакого пути назад. А яркий свет всё ближе Кусочек за кусочком. Хочу сдаться.
11 unread messages
Muß ich denn sterben, Um zu leben?

Неужели мне нужно умереть, Чтобы жить?
12 unread messages
Out of the dark. Hörst Du die Stimme, die dir sagt? Into the light. I give up and close my eyes.

Из темноты. Слышишь тот голос, что говорит. На свет. Я сдаюсь и закрываю глаза.
13 unread messages
Out of the dark. Hörst Du die Stimme, die dir sagt? Into the light. I give up and you waste your tears To the night.

Из темноты Слышишь тот голос, что говорит. На свет. Я сдаюсь, а ты напрасно слёзы льёшь В ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому