F

Fairport convention

Liege and Lief

Reynardine English

1 unread messages
One evening as I rambled Among the leaves so green, I overheard a young woman Converse with Reynardine.

Однажды вечером, бродя Среди зелёных листьев, Я подслушала разговор молодой женщины С Рейнардином1.
2 unread messages
Her hair was black, her eyes were blue, Her lips as red as wine, And he smiled to gaze upon her, Did that sly, bold Reynardine.

У неё были чёрные волосы, голубые глаза И губы красные, как вино. А он улыбнулся, глядя на неё, — Так и сделал хитрый и смелый Рейнардин.
3 unread messages
She said, "Kind sir, be civil, My company forsake, For in my own opinion I fear you are some rake."

Она сказала: «Добрый сэр, будьте так любезны, Оставьте меня, По моему мнению, Боюсь, вы распутник».
4 unread messages
"Oh no," he said, "no rake am I, Brought up in Venus' train, But I'm seeking for concealment All along the lonesome plain.

«О нет, — сказал он, — я не распутник, Воспитанный в свите Венеры, Но я ищу тайного убежища По всей пустынной равнине.
5 unread messages
Your beauty so enticed me, I could not pass it by, So it's with my gun I'll guard you All on the mountains high.

Твоя красота так соблазнила меня, Что я не мог пройти мимо, Так что своим оружием я буду охранять тебя Повсюду на высоких горах.
6 unread messages
And if by chance you should look for me, Perhaps you'll not me find, For I'll be in my castle, Inquire for Reynardine."

И если случайно ты будешь искать меня, — Возможно, ты не найдёшь меня, Ведь я буду в своём замке, — Спроси о Рейнардине».
7 unread messages
Sun and dark she followed him, His teeth did brightly shine, And he led her up a-the mountains, Did that sly, bold Reynardine.

При солнце и во тьме она последовала за ним, Его улыбка ярко блестела. А он повёл её в горы — Так и поступил хитрый и смелый Рейнардин.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому