Bastarda mi fai male,
un giorno o l'altro
io ti butterò giù per le scale,
non mi farò vedere
dopo me ne andrò a mangiare
e lì mi troverà la polizia.
Зараза, ты мне делаешь больно.
Когда-нибудь
Я тебя спущу с лестницы,
Спрячусь,
А потом уйду кушать,
И там меня найдет полиция.
2
unread messages
Sei stata col direttore
ma guarda un po'
che hai fatto
e cosa devo sopportare
è la goccia che fa traboccare
un vaso con troppe crepe
che piano piano piano si spacca.
Ты была с боссом,
Ну посмотри-ка,
Что ты сделала,
И что я должен терпеть.
Это капля, которая переполняет
Чашу, покрытую трещинами,
Которая постепенно раскалывается.
3
unread messages
Oh è la nostra storia d'amore
Oh solo polvere che accelera il cuore
Ох, такова наша история любви,
Ох, только порошок для стимуляции сердца.
4
unread messages
Bastarda mi fai male,
un giorno o l'altro
io ti butterò giù da un balcone
poi chiamerò tua madre
e gli dirò:
"signora, Buon Natale!
Sua figlia Guendalina è morta".
Зараза, ты мне причиняешь боль,
Когда-нибудь
Я сброшу тебя с балкона,
Потом позову твою мать
И скажу ей:
"Синьора, счастливого Рождества!
Ваша дочь Гвендалина умерла".
5
unread messages
Oh è la nostra storia d'amore
oh solo polvere che accelera il cuore
Ох, такова наша история любви,
Ох, только порошок для стимуляции сердца.
6
unread messages
Oh è la nostra storia d'amore
oh solo goccie che non fanno dormire
Ох, такова наша история любви,
Ох, только капли, от которых не уснуть.
7
unread messages
Oh è la nostra storia d'amore
oh solo polvere che accelera il cuore
Ох, такова наша история любви,
Ох, только порошок для стимуляции сердца.
8
unread messages
Oh è la nostra storia d'amore
oh solo goccie che non fanno dormire
dormire dormire
Ох, такова наша история любви,
Ох, только капли, которые не дают спать,
спать, спать.