F

Fabrizio moro

Figli di nessuno

Figli di nessuno

1 unread messages
Scrivere trascrivere la vita Segnare il tuo passaggio con un coltello spinto A forza sopra ad ogni tua ferita Guardare con gli occhi che bruciano Mentre un giorno sorge o va in frantumi Sentirsi dire merda, «smetti, smetti, smetti Di fare quello che fai Di dire quello che vuoi»

Писать и вновь переписывать жизнь, Помечать свой путь ножом, Который с силой врезается в раны, С горящими глазами смотреть, Как день разгорается или разбивается на кусочки, Слышать всякое дерьмо вроде: «Перестань, перестань, перестань Делать то, что делаешь, Говорить то, что хочешь».
2 unread messages
Tu non devi giudicare mai nessuno Se non vivi i cazzi suoi Se non sai che nei talloni sono nate le vesciche E per la strada fatta a piedi Che ogni metro di successo ha un caro prezzo

Не надо судить других, Если ты не прочувствовал их проблемы на своей шкуре, Если ты не знаешь, что от хождения босиком На пятках появляются мозоли, Что каждый метр успеха стоит очень дорого.
3 unread messages
Noi siamo in mezzo Fra una partenza ed un traguardo che si è infranto Noi siamo corpi nell'amianto Rispetto a te pezzo di fango siamo vivi Affamati e nel digiuno Noi siamo figli di nessuno Noi siamo figli di nessuno Noi siamo figli di nessuno Figli figli figli figli figli

Мы на полпути Между стартом и порванной финишной лентой, Мы отравлены асбестом, Но по сравнению с тобой, ничтожество, мы — живые, Изнуренные голодом, не имеющие пищи, Мы — ничейные дети, Мы — ничейные дети, Мы — ничейные дети, Дети, дети, дети, дети, дети.
4 unread messages
Figli di depressione nel bene e nel male Di odio e rabbia nei confronti di ogni forma istituzionale Lasciati a giocare fra le pecore fuori casa, soli Figli di madri fragili insicure e un po' volubili Figli di sette Peroni fredde alla vigilia di natale Di percorsi di recupero per alcolismo adolescenziale Di porte chiuse in faccia Di "le faremo sapere" Di panni stesi la notte mentre ripeti, che ti sei rotto il cazzo

Хорошо это или плохо, но мы — дети депрессии, Злости и ненависти к любой институциональной форме, Брошенные на улице играть с овцами, Дети ранимых, неуверенных в себе и несколько ветреных матерей, Дети семи холодных Перони в канун Рождества, Дети малолетних алкоголиков на реабилитации, Захлопнувшихся перед носом дверей, Фраз: «Мы свяжемся с вами», Развешенной на ночь одежды под бормотание, как всё задолбало.
5 unread messages
Noi siamo in mezzo Fra la purezza e l'inquietudine di un santo Noi siamo corpi nell'amianto Rispetto a te pezzo di fango siamo vivi E tu non sei opportuno Noi siamo figli di nessuno Noi siamo figli di nessuno Noi siamo figli di nessuno

Мы на полпути Между чистотой и беспокойством святого, Мы отравлены асбестом, Но по сравнению с тобой, ничтожество, мы — живые, И ты нам не нужен, Мы — ничейные дети, Мы — ничейные дети, Мы — ничейные дети.
6 unread messages
Giorni migliori arriveranno Lascio parlare tutti quelli che non sanno Giorni più duri Io non mi spezzo La mia bellezza nasce dal vostro disprezzo

Настанет лучшее время, Пусть болтают те, кто не знает О трудных днях, Я не сломаюсь, Моя красота родилась от вашего презрения.
7 unread messages
Noi siamo in mezzo Fra una partenza ed un traguardo che si è infranto Noi siamo corpi nell'amianto Rispetto a te pezzo di fango siamo vivi Affamati e nel digiuno Noi siamo figli di nessuno Noi siamo figli di nessuno Noi siamo figli di nessuno

Мы на полпути Между стартом и порванной финишной лентой, Мы отравлены асбестом, Но по сравнению с тобой, ничтожество, мы — живые, Изнуренные голодом, не имеющие пищи, Мы — ничейные дети, Мы — ничейные дети, Мы — ничейные дети, Дети, дети, дети, дети, дети.
8 unread messages
Noi siamo figli di nessuno

Мы — ничейные дети.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому