F

Fabrizio de andre

Volume I

Preghiera in gennaio

1 unread messages
Lascia che sia fiorito Signore, il suo sentiero quando a te la sua anima e al mondo la sua pelle dovrà riconsegnare quando verrà al tuo cielo là dove in pieno giorno risplendono le stelle.

Позволь, чтоб была в цветах, Господь, его тропинка, когда тебе свою душу, а миру своё тело вернуть он будет должен когда взойдёт на твои небеса, туда, где среди дня ярко сияют звезды.
2 unread messages
Quando attraverserà l'ultimo vecchio ponte ai suicidi dirà baciandoli alla fronte venite in Paradiso là dove vado anch'io perché non c'è l'inferno nel mondo del buon Dio.

Когда пересечёт он последний ветхий мост, самоубийцам скажет, целуя их в лоб: «Идёмте вместе в рай, туда же, куда иду я, потому что не существует Ада в мире доброго Бога».
3 unread messages
Fate che giunga a Voi con le sue ossa stanche seguito da migliaia di quelle facce bianche fate che a voi ritorni fra i morti per oltraggio che al cielo ed alla terra mostrarono il coraggio.

Пусть он доберётся к вам со своими уставшими костьми, в сопровожденье тысяч таких же бледных лиц, пусть же он к вам вернётся, с теми, кто умер от оскорблений, кто небу и земле явил свою отвагу
4 unread messages
Signori benpensanti spero non vi dispiaccia se in cielo, in mezzo ai Santi Dio, fra le sue braccia soffocherà il singhiozzo di quelle labbra smorte che all'odio e all'ignoranza preferirono la morte.

Благочестивые господа, надеюсь, вас не расстроит, если на небесах, среди святых, и с Господом в объятиях успокоятся стенания этих мертвецки бледных губ, что ненависти и невежеству предпочли смерть.
5 unread messages
Dio di misericordia il tuo bel Paradiso lo hai fatto soprattutto per chi non ha sorriso per quelli che han vissuto con la coscienza pura l'inferno esiste solo per chi ne ha paura.

О, милосердный Боже, твой прекрасный рай ты создал специально для тех, кто был лишен улыбок, для тех, кто прожил жизнь с чистой совестью Ад существует лишь для тех, кто его боится.
6 unread messages
Meglio di lui nessuno mai ti potrà indicare gli errori di noi tutti che puoi e vuoi salvare.

Никто лучше, чем он, не сможет указать тебе на ошибки всех нас, что ты можешь и хочешь искупить.
7 unread messages
Ascolta la sua voce che ormai canta nel vento Dio di misericordia vedrai, sarai contento.

Услышь же его голос, что теперь звучит в пенье ветра, Всемилостивый Боже, увидишь, ты будешь доволен.
8 unread messages
Dio di misericordia vedrai, sarai contento.

Всемилостивый Боже, Увидишь, ты будешь доволен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому