Parlavi alla luna giocavi coi fiori
Avevi l'età che non porta dolori
E il vento era un mago, la rugiada una dea,
Nel bosco incantato di ogni tua idea
Nel bosco incantato di ogni tua idea.
Ты говорила с луной, играла с цветами,
Ты была в возрасте, который не приносит печалей,
И ветер был магом, роса – богиней,
В зачарованном лесу всех твоих мыслей,
В зачарованном лесу всех твоих мыслей.
2
unread messages
E venne l'inverno che uccide il colore
E un babbo Natale che parlava d'amore
E d'oro e d'argento splendevano i doni
Ma gli occhi eran freddi e non erano buoni
Ma gli occhi eran freddi e non erano buoni.
И настала зима, которая уничтожает цвета,
И Рождественский Дед рассказывал о любви,
И златом и серебром сверкали подарки,
Но глаза были холодны и не были добры,
Но глаза были холодны и не были добры.
3
unread messages
Coprì le tue spalle d'argento e di lana
Di pelle e smeraldi intrecciò una collana
E mentre incantata lo stavi a guardare
Dai piedi ai capelli ti volle baciare
Dai piedi ai capelli ti volle baciare.
Он покрывал твои плечи серебром и шерстью,
Из кожи и изумрудов он сплел венок,
В то время как ты зачарованно смотрела на него,
С ног до головы он хотел расцеловать тебя,
С ног до головы он хотел целовать тебя.
4
unread messages
E adesso che gli altri ti chiamano dea
L'incanto è svanito da ogni tua idea
Ma ancora alla luna vorresti narrare
La storia d'un fiore appassito a Natale
La storia d'un fiore appassito a Natale.
И теперь остальные называют тебя богиней,
Исчезли чары из всех твоих мыслей.
Но ты ещё хотела бы рассказать луне,
Историю об увядшем цветке на Рождество,
Историю об увядшем цветке на Рождество.