F

Fabrizio de andre

Non al denaro non all'amore nè al cielo

Un malato di cuore

1 unread messages
"Cominciai a sognare anch'io insieme a loro poi l'anima d'improvviso prese il volto."

Я тоже начал мечтать вместе с ними, Потом неожиданно душа взлетела.
2 unread messages
Da ragazzo spiare i ragazzi giocare al ritmo balordo del tuo cuore malato e ti viene la voglia di uscire e provare che cosa ti manca per correre al prato, e ti tieni la voglia, e rimani a pensare come diavolo fanno a riprendere fiato.

В детстве следить за играющими мальчишками В вялом ритме твоего больного сердца. И у тебя возникает желание пойти и попробовать, Что тебе не хватает, чтобы пробежаться по лугу. Но ты сдерживаешь желание и остаешься размышлять, Как же, черт возьми, они переводят дыхание?
3 unread messages
Da uomo avvertire il tempo sprecato a farti narrare la vita dagli occhi e mai poter bere alla coppa d'un fiato ma a piccoli sorsi interrotti, e mai poter bere alla coppa d'un fiato ma a piccoli sorsi interrotti.

Взрослым замечать время, растраченное На узнавание жизни через глаза. И никогда не смочь выпить из кубка залпом, А только маленькими прерывистыми глотками. И никогда не смочь выпить из кубка залпом, А только маленькими прерывистыми глотками.
4 unread messages
Eppure un sorriso io l'ho regalato e ancora ritorna in ogni sua estate quando io la guidai o fui forse guidato a contarle i capelli con le mani sudate.

И все же улыбку я подарил, И вновь возвращается в каждое ее лето, Когда я ее повел, а, может, сам был ведом, Посчитать ее волосы вспотевшими руками.
5 unread messages
Non credo che chiesi promesse al suo sguardo, non mi sembra che scelsi il silenzio o la voce, quando il cuore stordì e ora no, non ricordo se fu troppo sgomento o troppo felice, e il cuore impazzì e ora no, non ricordo, da quale orizzonte sfumasse la luce.

Не думаю, что просил обещаний у ее взгляда, Мне не кажется, что я выбрал молчание или голос. Когда сердце оглохло и теперь нет, я не помню, Было ли слишком растерянным или слишком счастливым. И сердце обезумело, и теперь нет, я не помню, С какого горизонта растаял свет.
6 unread messages
E fra lo spettacolo dolce dell'erba fra lunghe carezze finite sul volto, quelle sue cosce color madreperla rimasero forse un fiore non colto.

И среди сладкого зрелища травы, Среди долгих ласк по лицу Эти ее бедра цвета перламутра Кажется, остались несорванным цветком.
7 unread messages
Ma che la baciai questo sì lo ricordo col cuore ormai sulle labbra, ma che la baciai, per Dio, sì lo ricordo, e il mio cuore le restò sulle labbra.

Но то, что я ее поцеловал, это да, я это помню. С сердцем вот уже подступившим к губам. Но то, что я ее поцеловал, боже, это я помню, И мое сердце осталось на ее губах.
8 unread messages
"E l'anima d'improvviso prese il volo ma non mi sento di sognare con loro no non si riesce di sognare con loro."

И душа неожиданно взлетела, Но я не расположен мечтать вместе с ними, Нет, не получается мечтать вместе с ними.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому