F

Fabrizio de andre

Non al denaro non all'amore nè al cielo

Un giudice

1 unread messages
Cosa vuol dire avere un metro e mezzo di statura, ve lo rivelan gli occhi e le battute della gente, o la curiosità di una ragazza irriverente, che li avvicina solo per un suo dubbio impertinente: vuole scoprir se è vero quel che si dice intorno ai nani, che siano i più forniti della virtù meno apparente, tra tutte le virtù la più indecente.

Что значит быть ростом в полтора метра, Это вам раскроют взгляды и шутки людей Или любопытство дерзкой девушки, Которая приблизится Лишь из-за своего неуместного сомнения: Она хочет удостовериться, Правду ли говорят о карликах, Что они более одарены достоинством, Менее видимым снаружи, Среди всех достоинств Самым неприличным достоинством.
2 unread messages
Passano gli anni i mesi, e se li conti anche i minuti. È triste trovarsi adulti senza essere cresciuti, la maldicenza insiste, batte la lingua sul tamburo, fino a dire che un nano è una carogna di sicuro, perché ha il cuore troppo, troppo vicino al buco del culo.

Проходят годы и месяцы, А если их считать, то и минуты. Как грустно оказаться взрослым, И при этом не вырасти. Злословие упорствует, языки барабанят, Доходя до того, Что карлик — он обязательно стервец, Потому что сердце у него слишком, Слишком близко к заднице.
3 unread messages
Fu nelle notti insonni vegliate al lume del rancore che preparai gli esami, diventai procuratore, per imboccare la strada che dalle panche di una cattedrale porta alla sacrestia quindi alla cattedra di un tribunale: giudice finalmente, arbitro in terra del bene e del male.

И случилось так в бессонные ночи, Взбодренные светом обиды, Что я подготовил экзамены, стал поверенным. Чтобы вступить на путь, Который от соборной скамьи Ведет к ризнице, то есть к судебной кафедре. Наконец-то судья, земной арбитр добра и зла.
4 unread messages
E allora la mia statura non dispensò più buonumore a chi alla sbarra in piedi mi diceva "Vostro Onore" e di affidarli al boia fu un piacere del tutto mio, prima di genuflettermi nell'ora dell'addio, non conoscendo affatto la statura di Dio.

И тогда мой рост Перестал давать повод для насмешек Тем, кто на полусогнутых ногах Говорил мне "Ваша Честь". И поручать их палачу Было полностью моим удовольствием, Прежде чем мне встать на колени В прощальный час, Совершенно не имея понятия о росте Бога.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому