F

Fabrizio de andre

Canzoni

Le passanti

1 unread messages
Io dedico questa canzone ad ogni donna pensata come amore in un attimo di libertà a quella conosciuta appena non c'era tempo e valeva la pena di perderci un secolo in più.

Я посвящаю эту песню всем женщинам, к которым примеряли любовь В миг свободы. Той, которая была едва знакома, но не было времени, а стоило бы на неё Потратить на век больше.
2 unread messages
A quella quasi da immaginare tanto di fretta l'hai vista passare dal balcone a un segreto più in là e ti piace ricordarne il sorriso che non ti ha fatto e che tu le hai deciso in un vuoto di felicità.

Той, почти воображаемой Настолько спешно она прошла куда-то дальше, Когда ты её увидел с балкона. И тебе нравится вспоминать её улыбку, Которую она тебе не показала, но ты ей приписал в недостатке счастья.
3 unread messages
Alla compagna di viaggio i suoi occhi il più bel paesaggio fan sembrare più corto il cammino e magari sei l'unico a capirla e la fai scendere senza seguirla senza averle sfiorato la mano.

Подруге по поездке, Чьи глаза — самый красивый пейзаж - Из-за них казался короче путь. И возможно, ты единственный, кто её понял, А ты дал ей сойти, не последовав за ней, Не коснувшись её руки.
4 unread messages
A quelle che sono già prese e che vivendo delle ore deluse con un uomo ormai troppo cambiato ti hanno lasciato, inutile pazzia, vedere il fondo della malinconia di un avvenire disperato.

Тем, кто уже замужем, И кто, живя часами разочарований С мужчиной, теперь уже слишком изменившимся, Оставили тебя, бесполезное безумие, Смотреть на дно грусти Безнадежного будущего.
5 unread messages
Immagini care per qualche istante sarete presto una folla distante scavalcate da un ricordo più vicino per poco che la felicità ritorni è molto raro che ci si ricordi degli episodi del cammino.

Лики, дорогие на какие-то мгновения, Вы скоро будете далекой толпой, Выброшенные из седла более свежим воспоминанием. Счастье возвращается совсем ненадолго, Очень редко бывает, что мы вспоминаем Эпизоды жизненного пути.
6 unread messages
Ma se la vita smette di aiutarti è più difficile dimenticarti di quelle felicità intraviste dei baci che non si è osato dare delle occasioni lasciate ad aspettare degli occhi mai più rivisti.

Но если жизнь перестанет помогать тебе, То тебе будет труднее забыть О том смутном счастье, О том, как ты не решился поцеловать, Об ожидании более подходящих случаев, О глазах, которых ты больше не увидел.
7 unread messages
Allora nei momenti di solitudine quando il rimpianto diventa abitudine, una maniera di viversi insieme, si piangono le labbra assenti di tutte le belle passanti che non siamo riusciti a trattenere

И тогда в моменты одиночества, Когда горькие воспоминания становятся привычкой И способом жить вместе, Тогда мы плачем по отсутствующим губам, По всем прошедшим милым дамам, Которых нам не удалось удержать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому