Quanti cavalli hai tu seduto alla porta
tu che sfiori il cielo col tuo dito più corto
la notte non ha bisogno
la notte fa benissimo a meno del tuo concerto
ti offenderesti se qualcuno ti chiamasse un tentativo.
Сколько коней у тебя, что сидишь у ворот?
Ты, что касаешься неба мизинцем,
Этой ночи ты не нужен
Ночь легко обойдется и без твоего концерта
Тебя бы задело, если б тебя назвали попыткой..
2
unread messages
Ed arrivò un bambino con le mani in tasca
ed un oceano verde dietro le spalle
disse «Vorrei sapere, quanto è grande il verde
come è bello il mare, quanto dura una stanza
è troppo tempo che guardo il sole, mi ha fatto male»
А потом приходит ребенок — руки в карманах
И зеленый океан шумит за его спиной
И говорит — «я хочу знать, как глубока эта зелень,
Как велика эта комната, насколько красиво море,
Я слишком долго смотрел на солнце и меня припекло»
3
unread messages
Prova a lasciare le campane al loro cerchio di rondini
e non ficcare il naso negli affari miei
e non venirmi a dire «Preferisco un poeta,
preferisco un poeta ad un poeta sconfitto»
Может, ты оставишь колокола кружащим в небе стрижам?
И перестанешь совать свой нос в мои дела
И говорить мне: «я предпочитаю поэта,
Предпочитаю поэта побежденному поэту».
4
unread messages
Ma se ci tieni tanto poi baciarmi ogni volta che vuoi.