F

Fabrizio de andre

Creuza de mä

Jamin-a

1 unread messages
Lengua ‘nfeuga Jamin-a Lua de pelle scua Cu’ a bucca spalanca’ Morsciu de carne dua Stella negra ch’a luxe Me veuggiu demua’ ‘nte l’umidu duce/ De l’ame du teu arvea’ Ma seu Jamin-a Ti me perdunie’ Se nu riuscia’ a esse porcu Cumme i teu pense. Destacchete Jamin-a Lerfe de uga spin-a Fatt’ammia’ Jamin-a, Roggiu de mussa pin-a E u muru ‘ntu suu’ Sugu de sa de cheusce Duve gh’e’ pei gh’e’ amu Sultan-a de e bagascie Dagghe cianin Jamin-a Nu navega’ de spunda Primma ch’a’ cue’ ch’a’ munta e a chin-a Nu me se desfe ‘nte l’unda E l’urtimu respiu Jamin-a Regin-a muae’ de e sambe Me u tegnu pe sciurti vivu Da u gruppu de e teu gambe.

Горячий язык Жамины, дикая темная кожа, с жаждущими устами я кусаю соленую плоть черной звезды, что сияет, я хочу развлечься в сладкой влаге меда твоего улья, сестра моя Жамина, ты меня прости, если не смогу быть такой свиньей как ты желаешь в мыслях. Оторвись Жамина от губ вкуса крыжовника, посмотри на меня Жамина удовлетворю ненасытное желание плоти и потного чела, пью соленый сок бедер, любовь там, в глубине волос султанши на троне. Отдайся медленно Жамина, не плыви к берегу прежде чем желание поднимется и стихнет, не разрушай его в волне и последнее дыхание Жамина, королева матерей самбы, я держу, чтобы уйти живым из сплетения твоих ног.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому