Alta sui naufragi
dai belvedere delle torri
china e distante sugli elementi del disastro
dalle cose che accadono al disopra delle parole
celebrative del nulla
lungo un facile vento
di sazietà di impunità.
Высоко над кораблекрушениями
С бельведеров башен
Склоненное и далекое над следами несчастья
Вещей, что происходят за пределами слов,
Напыщенных, ни о чем,
Уносимых легким ветром
Сытости, безнаказанности.
2
unread messages
Sullo scandalo metallico
di armi in uso e in disuso
a guidare la colonna
di dolore e di fumo
che lascia le infinite battaglie al calar della sera
la maggioranza sta la maggioranza sta
recitando un rosario
di ambizioni meschine
di millenarie paure
di inesauribili astuzie.
Над металлическим скандалом
Используемого и неиспользуемого оружия,
Во главе колонны
Из боли и дыма,
Что покидает нескончаемые баталии на склоне дня,
Большинство молится,
Читая розарий
Ничтожных амбиций,
Тысячелетних страхов,
Неисчерпаемых хитростей.
3
unread messages
Coltivando tranquilla
l'orribile varietà
delle proprie superbie
la maggioranza sta
come una malattia
come una sfortuna
come un'anestesia
come un'abitudine
per chi viaggia in direzione ostinata e contraria.
Спокойно взращивая
Ужасное многообразие форм
Собственного высокомерия,
Большинство стало,
Подобно болезни,
Подобно несчастью,
Подобно анестезии,
Подобно привычке
Для того, кто упорно плывет против течения.
4
unread messages
Сol suo marchio speciale di speciale disperazione
e tra il vomito dei respinti muove gli ultimi passi
per consegnare alla morte una goccia di splendore
di umanità di verità.
Со своим особым клеймом особого отчаяния
Сквозь рвоту отверженных последние шаги совершая, Чтобы по смерти своей передать каплю сияния Человечности и правды.
5
unread messages
Per chi ad Aqaba curò la lebbra con uno scettro posticcio
e seminò il suo passaggio di gelosie devastatrici e di figli
con improbabili nomi di cantanti di tango
in un vasto programma di eternità.
Для того, кто в Акабе проказу лечил скипетром фальшивым
Чье прошлое усеяно испепеляющей завистью и детьми
С невероятными именами певцов танго
В обширной программе вечности.
6
unread messages
Ricorda Signore questi servi disobbedienti
alle leggi del branco
non dimenticare il loro volto
che dopo tanto sbandare
è appena giusto che la fortuna li aiuti
come una svista
come un'anomalia
come una distrazione
come un dovere.
Памятуй, Господи, этих слуг непокорных
Законам стада,
Не забывай их облик,
Что столько раз оступившись,
Едва ль заслужили, чтобы удача им улыбнулась,
Словно по ошибке,
Словно вопреки устоям,
Словно по рассеянности,
Словно в силу долга.