F

Fabrizio de andre

Sogno No.1 (Special Edition)

Rimini

1 unread messages
Teresa ha gli occhi secchi guarda verso il mare per lei figlia di pirati penso che sia normale

У Терезы не слезятся глаза, Она смотрит в сторону моря, Для неё, дочери пирата, Я думаю это нормально.
2 unread messages
Teresa parla poco ha labbra screpolate mi indica un amore perso a Rimini d'estate.

Тереза не разговорчива, У неё пересохшие губы, Она мне указывает на потерянную любовь, В Римини летом..
3 unread messages
Lei dice bruciato in piazza dalla santa inquisizione forse perduto a Cuba nella rivoluzione o nel porto di New York nella caccia alle streghe oppure in nessun posto ma nessuno le crede.

Сожжённую на площади — говорит, — Святой инквизицией.. А может, потерянную на Кубе, Во время революции.. А может, в Нью-Йоркском порту, В охоте на ведьм.. А может, и ни в одном из этих мест.. Но ей никто не верит..
4 unread messages
Rimini... Rimini...

Римини... Римини...
5 unread messages
E Colombo la chiama dalla sua portantina lei gli toglie le manette ai polsi gli rimbocca le lenzuola

И Колумб подзывает её, К своим носилкам, Она снимает с него наручники, И заправляет ему простынь..
6 unread messages
«Per un triste Re Cattolico - le dice - ho inventato un regno e lui lo ha macellato su di una croce di legno.

«Для грустного католического короля — говорит он ей - Я придумал королевство, Которое он разделал, как мясник, На деревянном кресте..
7 unread messages
E due errori ho commesso due errori di saggezza abortire l'America e poi guardarla con dolcezza

И две ошибки совершил я.. Две мудрёные ошибки: Вырвал из себя2 Америку и после, Нежно продолжал смотреть на неё...
8 unread messages
Ma voi che siete uomini sotto il vento e le vele non regalate terre promesse a chi non le mantiene».

А вы, настоящие мужчины, Ходящие под парусами раздутыми ветром, Не дарите обетованных земель тем, Кто не держит обещаний!»
9 unread messages
Rimini... Rimini...

Римини... Римини...
10 unread messages
Ora Teresa è all'Harrys' Bar guarda verso il mare per lei figlia di droghieri penso che sia normale

Теперь Тереза в «Harrys' Bar»3, Она смотрит в сторону моря, Для дочери продавца специй, Я думаю, это нормально.
11 unread messages
porta una lametta al collo è vecchia di cent'anni di lei ho saputo poco ma sembra non inganni.

Носит лезвие на шее, Столетней давности, Я знал о ней не много, Но вроде, она не обманывает.
12 unread messages
«E un errore ho commesso - dice - un errore di saggezza abortire il figlio del bagnino e poi guardarlo con dolcezza

«И я допустила одну ошибку — говорит, — Одну мудрёную ошибку.. Сделала аборт, от пляжного спасателя, И потом продолжала нежно смотреть на него..
13 unread messages
Ma voi che siete a Rimini tra i gelati e le bandiere non fate più scommesse sulla figlia del droghiere».

Но вы, отдыхающие в Римини, Среди разнообразия мороженного и флажков, Не делайте больше в спорах ставок, На дочь продавца специй».
14 unread messages
Rimini... Rimini...

Римини.. Римини..

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому