E

Eyci cody

Non-album songs

Te amo con locura Spanish

1 unread messages
Esta canción está dedicada al amor verdadero, ese amor que te tiene loco, loco, tú sabes... Eyci and Cody la E-volución de la música urbana.

Эта песня посвящается настоящей любви, той любви, которая сводит с ума, с ума, ты знаешь… Eyci и Cody, это Э-волюция музыки улиц.
2 unread messages
Te amo con locura, preciosura, yo daría lo que fuera por vivir amarrado a tu cintura, qué locura, (tú sabes) mamita ven, ven, ven. Que te amo con locura, (y eso está claro) eres la única mujer en este mundo que me quita la cordura, qué locura, mamita ven, ven, ven, ven, ven.

Я безумно люблю тебя, прелесть моя, и отдал бы всё, чтобы жить, обнимая тебя, что за безумие, (ты знаешь) подойди, красотка, подойди, подойди. Ведь я безумно люблю тебя, (и это очевидно) ты единственная женщина в этом мире, которая лишает меня разума, что за безумие, подойди, красотка, подойди, подойди, подойди, подойди.
3 unread messages
Oye, loco de remate, esa mujer me tiene derretido el chocolate a mí me gustaría darle mal debate.

Послушай, я совершенно обезумел, эта женщина заставляет меня плавиться, как шоколад, мне бы хотелось с ней вступить в спор.
4 unread messages
Imagínate los dos juntitos en una habitación... Mami, yo por eso estoy dispuesto a ser un disparate.

Представь себе нас двоих вместе в одной комнате... Детка, ради этого я готов совершить какую-нибудь глупость.
5 unread messages
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira, me tiene loco la forma en que camina, la forma en que me habla, la forma en que me mira. Cuando ella pasa hasta los perros suspiran.

Слушай, слушай, слушай, слушай, слушай, слушай, слушай, слушай, меня сводить с ума ее походка, ее манера разговаривать со мной, ее взгляд. Когда она проходит мимо, даже псы вздыхают.
6 unread messages
Oye, a mí me gustaría hacer con esa hembra todo lo que mi mente imagina, tú sabes.

Послушай, мне хотелось бы делать с этой женщиной всё, что воображает мой разум, ты знаешь.
7 unread messages
Yo quisiera amarte bajo las estrellas, dibujarte un retrato tal vez. (Te amo) Quiero hacerte mi mujer.

Я хотел бы любить тебя под звездным небом, нарисовать твой портрет, возможно. (Я люблю тебя) Я хочу, чтобы та стала моей женщиной.
8 unread messages
Te amo con locura, preciosura, yo daría lo que fuera por vivir amarrado a tu cintura, qué locura, (tú sabes) mamita ven, ven, ven. Que te amo con locura, (y eso está claro) eres la única mujer en este mundo que me quita la cordura, qué locura, mamita ven, ven, ven, ven, ven. (¡Aguanta!)

Я безумно люблю тебя, прелесть моя, и отдал бы всё, чтобы жить, обнимая тебя, что за безумие, (ты знаешь) подойди, красотка, подойди, подойди. Ведь я безумно люблю тебя, (и это очевидно) ты единственная женщина в этом мире, которая лишает меня разума, что за безумие, подойди, красотка, подойди, подойди, подойди, подойди. (Терпи!)
9 unread messages
Oye, mi angel, de dónde apareciste, parece ser que del cielo caiste. Tus ojitos brillan como una estrella fugaz, yo quisiera decirte, mil flores regalarte pa’ conquistarte y asi nunca rendirme, si para mi lo eres todo, un millón de canciones podría escribirte.

Послушай, ангел мой, откуда ты появилась, кажется, что ты упала с небес. Твои глазки сверкают, как падающая звезда, я хотел бы сказать тебе это, подарить тысячу цветов, чтобы завоевать тебя, и так никогда и не сдаваться, ведь ты для меня всё, я мог бы написать тебе миллион песен.
10 unread messages
Déjate querer que yo quiero hacerte mi mujer y regalarte el mundo entero. Tú sabes que lo que yo te estoy ofreciendo es amor sincero, de las mujeres del mundo es a ti a quien prefiero.

Позволь тебя любить, ведь я хочу, чтобы ты стала моей женщиной, и хочу подарить тебе весь мир. Ты знаешь, что то, что я тебе предлагаю, — это искренняя любовь, из всех женщин мира я выбираю тебя.
11 unread messages
Te amo con locura, preciosura, yo daría lo que fuera por vivir amarrado a tu cintura, qué locura, (tú sabes) mamita ven, ven, ven. Que te amo con locura, (y eso está claro) eres la única mujer en este mundo que me quita la cordura, qué locura, mamita ven, ven, ven, ven, ven. (Suave)

Я безумно люблю тебя, прелесть моя, и отдал бы всё, чтобы жить, обнимая тебя, что за безумие, (ты знаешь) подойди, красотка, подойди, подойди. Ведь я безумно люблю тебя, (и это очевидно) ты единственная женщина в этом мире, которая лишает меня разума, что за безумие, подойди, красотка, подойди, подойди, подойди, подойди. (Нежно)
12 unread messages
Me encantaría vivir a tu lado hasta el último de mis días. (Mi vida, te amo.) Tú eres mi aire, mi todo, mi fantasía.

Мне бы очень хотелось прожить с тобой до конца своих дней. (Жизнь моя, я тебя люблю.) Ты для меня воздух, ты для меня всё, моя фантазия.
13 unread messages
Y yo por ti daría la vida, (de corazón, mami) que más puedo decir que te amo, te amo, mi vida.

И я бы отдал за тебя свою жизнь, (я это говорю от чистого сердца, детка) что ещё я могу сказать, лишь что я люблю тебя, люблю, жизнь моя.
14 unread messages
Te amo con locura, preciosura, yo daría lo que fuera por vivir amarrado a tu cintura, qué locura, (tú sabes) mamita ven, ven, ven. Que te amo con locura, (y eso está claro) eres la única mujer en este mundo que me quita la cordura, qué locura, mamita ven, ven, ven, ven, ven.

Я безумно люблю тебя, прелесть моя, и отдал бы всё, чтобы жить, обнимая тебя, что за безумие, (ты знаешь) подойди, красотка, подойди, подойди. Ведь я безумно люблю тебя, (и это очевидно) ты единственная женщина в этом мире, которая лишает меня разума, что за безумие, подойди, красотка, подойди, подойди, подойди, подойди.
15 unread messages
Eyci and Cody imagina lo que se viene. Tú sabes, esto es del año cantándole al amor que te quede claro. DJ Mc El Salvador Marcelo Amar Chile El imperio records Te amo con locura.

Eyci и Cody, представь себе, что ещё будет. Ты знаешь, это песня года, воспевающая любовь, чтобы тебе стало ясно. DJ Mc El Salvador Marcelo Amar Чили El imperio records Я безумно люблю тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому