Перевод песни Leiche zur See | Группа ewigheim | Альбом Mord nicht ohne Grund | Английский по песням E

Ewigheim

Mord nicht ohne Grund

Leiche zur See German

1 unread messages
"Es mag liegen woran es will Dass man Menschen, so man sie kennen lernt, mag, oder auch nicht Eine Entscheidung, die nicht selten schwerwiegende Folgen hat Wenn nicht gar das ganze Leben in eine Richtung drängt Es sei denn, man lässt sich nicht gern in die Karten schauen Und wählt einen zweiten, wesentlich effektiveren Weg: Man ersäuft die betreffende Person Und lässt sie auf's Meer hinaustreiben..."

«Бывает в жизни всё — Люди могут вам нравиться или нет, если их узнать поближе. Решения нередко имеют серьёзные последствия, А то и вовсе переводить жизнь в другое русло, Если только вы не любите, когда вам смотрят в карты, Или если вы не выбираете второй, более эффективный путь: Утопить нужного человека И дать ему уйти на дно...»
2 unread messages
Ich hab das Menschlein nie gemocht Es hat geweint, sich nicht gewehrt Und sich nass gemacht Als ich es fortgebracht ans Meer Und es ersäuft, hab mich fast tot gelacht Schau mir an, was das Meer Mit totem Fleisch so alles machen kann

Мне этот человечишка никогда не нравился. Он плакал, не сопротивляясь, И обмочился, Когда я подвёл его к морю. Он утонул — я чуть не помер со смеху. Узри ж, что море Делает с мёртвым телом.
3 unread messages
Ich steh am Kai und wink ihm zu Gute Fahrt mein Freund Schrei ich aufs Meer hinaus Ich steh am Kai und wink ihm zu Gute Fahrt mein Freund Schrei ich aufs Meer... Leiche zur See

Я стою у бережка и машу ему, «Доброй дороги, друг!» — Кричу я в море. Я стою у бережка и машу ему, «Доброй дороги, друг!» — Кричу я в море... Труп в море.
4 unread messages
Nun sein Wasserleichenleib Im seichten Leichenwasser treibt und stinkt Komm treib hinaus und grüß den Rest der Welt von mir Das Meer ist weit und du hast alle Zeit der Welt Lass dich treiben, bis Jetzt lass dich treiben, bis dein Leib zerfällt Und stinkt

Теперь его утонувшее тело Плавает на мелководье и смердит. Выплывай наружу и передавай остальному миру мой привет; Море широко, да и у тебя всё время мира. Плыви ж; Теперь плыви ж, пока твоё тело не распадётся И не засмердит.
5 unread messages
Ich steh am Kai und wink ihm zu Gute Fahrt mein Freund Schrei ich aufs Meer hinaus Ich steh am Kai und wink ihm zu Gute Fahrt mein Freund Schrei ich aufs Meer... Leiche zur See

Я стою у бережка и машу ему, «Доброй дороги, друг!» — Кричу я в море. Я стою у бережка и машу ему, «Доброй дороги, друг!» — Кричу я в море... Труп в море.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому